他又急匆匆地走進了浴室,乒桌球乓地翻動著。
“你在幹什麼?哈利?”她問。
“找個盆子給它洗澡!”他的聲音從浴室里傳來。
“有魔法就夠了,你還是不是個男巫啊哈利?”她好笑地說,但是轉念想了想:“你是不是不會家務魔法?”
“我會的!我會……清理一新!”哈利從浴室中走出來,手裡拿著魔杖,顯得躍躍欲試,隨後他又有點疑惑:“可是我們在校外不是不能使用魔法嗎?”
“在你的麻瓜親戚家,是的。在巫師聚集的地方,只要不被別人看到就行。”
於是哈利很開心地在西里斯身上嘗試了他的清理一新。
“我覺得要徹底把它洗乾淨,還是需要弄點水的。”她端詳著西里斯雖然沒有了灰塵但是依然打結的毛髮。
哈利扭頭任勞任怨地走進了浴室,秋帶著西里斯也走了進去。
他們弄了一些溫水,打濕了西里斯的毛髮,把他的身材徹底顯露出來。
哈利輕柔地撫摸著他瘦骨嶙峋的身體和一些已經結痂的傷口:“它讓我想起在德斯禮家的日子。羅恩和赫敏雖然知道我過得不好,但只有你見過我真正過得是什麼樣的生活。你的食物保鮮盒非常非常有用,謝謝你,秋。”
“那些日子馬上就可以過去了,哈利,等你成年你就可以光明正大地用魔法了,你可以買一個房子,離開他們。”
“我真是等不及成年了。”
“或許今年聖誕節我可以送你一些能夠讓麻瓜們忽略你的東西,類似麻瓜忽略咒。這樣你的姨夫姨媽就會忘記你的存在了。”
“那真是非常棒,秋,我都不知道應該怎麼感謝你。”
“那你今年聖誕節就別送我書了,哈利,大家總是送我書,好像拉文克勞只喜歡讀書似的。”
“好吧,我今年換一種禮物。”他說著,拿起肥皂左右為難,不知道怎麼下手。
“讓我來吧,哈利,這可是家務魔法的主場。”她指揮著刷子飛起來,沾了沾肥皂,自己在西里斯身上刷了起來。
“這可真實用。”哈利感嘆,也拿起魔杖,學著她念出咒語,試圖讓一個刷子自己動起來。刷子確實動了起來,但是飛進了西里斯的嘴裡。
西里斯甩甩腦袋,把刷子甩了出去,開始吐出嘴裡的泡沫。
“還是我來吧,哈利。”秋把哈利趕出了浴室。
給西里斯洗完澡,幫他烘乾了毛髮,秋帶著西里斯走出了浴室。
“讓我來試試這個假期新學的魔法,可以讓動物皮毛光滑。你有沒有注意到我的伽羅瓦羽毛格外好看?”她一邊對西里斯用著魔法,一邊問哈利。
