湯姆朝著她的腦袋輕輕彈了一下,悄聲道,「壞孩子。」
儘管他的動作很小、根本沒用上多大力氣,芮婭卻下意識蜷縮了起來:剛才任她如何用力都不曾動的長尾忽地上卷、自發地塞入了自己的口裡——她銜著尾巴蜷縮成了一個圈,將渾身上下最堅硬的鱗片朝外,擁著柔軟的腹部。
「真膽小。」說著,湯姆隨手將她放入襯衫胸前的口袋裡,提出腦袋撥弄了一下,讓她占據最佳視角。
只見他伸出手朝著半空一抓,便憑空掏出一本書來,封皮上印著兩個單詞《爬寵》(Reptile pet)。
毫無疑問,這是給她看的,芮婭用前爪攀住了湯姆襯衫口袋的上沿,探出大半身子。
她變成了...爬寵?
pet——這可一點兒都不威風。
「螢光閃爍。」湯姆甩出一道亮光——芮婭十分眼尖地發現,他隨手拿的是自己的魔杖,而不是屬於他的那根紫衫木。
隨後,他緩緩翻開書的目錄:首頁上全是蜘蛛、甲蟲、蜈蚣、螽斯......一類的字眼。芮婭又打了個寒顫,她恍惚間發起抖來,身上的鱗甲『咔噠噠』地發出細小的聲響。
湯姆低頭撇了她一眼,緊接著朝後翻頁,當然,第二頁上的字眼也好不到哪兒去:蝸牛、蠑螈、青蛙、蟾蜍;順著他的手指瞧向第三頁,龜與鱉......
芮婭回想起剛才趴在湯姆手上艱難前行的模樣,四肢短、肚腹圓、著盔甲,她不會變成了一隻烏龜吧?
瞧著湯姆的手指在龜這個單詞上停留許久,甚至用指尖在上面繞起了圈圈...芮婭幾乎要暈過去,幹什麼非要練習阿尼瑪格斯不可?好好做個人不行嗎?
「咳咳。」湯姆輕咳兩聲,似乎是逗弄夠了,他捏著屬於芮婭的冬青木魔杖擰腕一揮——書被直接翻到後半部分,攤在地面上。
書頁的正中心是張動圖,一隻鱗甲十分像龍的蜥蜴恍惚受到驚嚇,驀地蜷成一團,用嘴含住了自己的尾巴。
圖片下面的花體大字寫道:犰狳刺尾蜥(Armadillo Girdled Lizard),花體大字下跟著一行小字,用十分簡短明了的詞語描述它的特徵,群居、膽小、稀少。
芮婭剛剛讀完書上的文字,湯姆的手便朝著她蓋了上來——他再一次將她捧入了手心。
還有什麼不懂的呢,她變成了一隻長著『盔甲』的蜥蜴,這就是見過龍後變身的結果嗎?
「咳咳。」芮婭清了清嗓子,她知道湯姆聽不懂自己的話,於是支起自己的尾巴左右擺動了一會兒,最後指向她的魔杖處。
『我要變回來了』——她用眼神示意道。
湯姆則朝著她擺了擺手指,沒有半分給她遞魔杖的意思,反而伸出大拇指不斷撫摸著她護得最牢且最柔軟的腹部——被他的手掌托著,芮婭甚至不能像書的圖上那般蜷縮成一團,只能任他欺負自己。
梅林的臭襪子,難怪湯姆表現得那麼熱情,根本就是沒安好心,想趁著這個機會好好捉弄她一番吧?
芮婭用尾巴不斷拍打著湯姆的手背,並且朝他做出齜牙咧嘴的表情。
她不知道其他蜥蜴是怎麼做表情的,不過芮婭能保證,自己現在那張『小臉』一定不會好看。
「哼。」湯姆輕輕哼出一聲,正當芮婭以為他要放過自己的時候——忽地,她眼前一花,那具人形驀地軀-體膨脹起來,轉眼間,他又變成了不久前守在屋子一角的赫布底里群島黑龍。
