“这位想必就是韦斯莱小姐了吧,布雷斯?”扎比尼夫人无视了韦斯莱一家冷漠的眼光,故作热情地转向了金妮,细细打量着,仿佛在鉴定一件艺术品。布雷斯冷冷地哼了一声,算是肯定了。而帕金森则一脸幸灾乐祸地看着金妮,更像一条狮子狗了。
“扎比尼夫人,今天您也来旁听我们乔治的庭审?”韦斯莱先生冷淡地问道。
“当然,”扎比尼夫人虚伪地回答道,“这个案子轰动一时,我想你们一定为自己的孩子选择了错误的人生道路而感到遗憾。”
“乔治是清白的,他选择的人生道路完全是正确的,”金妮冷冷地回击道,“或者说,您对正确的人生道路的定义和我们完全相反。”
扎比尼夫人脸上的表情出现了一刹那的僵硬,但她只是笑了笑,转向了莱克斯和格韦诺格,“我没想到魔法体育运动司司长的女儿和女婿也卷进这件案子里来了?”
“如您所说,扎比尼议员,”莱克斯不紧不慢地回答道,“我们对正确的人生道路的定义是不同的。”
“对于这场诉讼,您有几分信心呢,库克先生?”扎比尼夫人继续饶有兴味地打量着莱克斯和格韦诺格,“要知道今天担任公诉人的可是魔法法律执行司最负盛名的少壮派巫师约翰·杰克逊。他可是向来指望着能办大案子噢。”
“我想我们该进去了,韦斯莱先生和夫人,”格韦诺格转身说道,“庭审马上要开始了,莱克斯也该去做最后的准备了。”
韦斯莱家人们纷纷朝威森加摩的审判席走去,谁都没有继续搭理扎比尼夫人。
“亲爱的扎比尼夫人,”潘西讨好地说道,“请不要搭理这一家人,他们都是些没教养的纯血叛徒。”
扎比尼并没有理睬自己儿子的未婚妻。她只是长久地看着韦斯莱一家人的背影,接着冷冰冰地轻唤了一声,“阿佐格。”
“夫人,有何吩咐?”一个长相丑陋、身材矮壮的管家打扮的男巫师靠近了扎比尼。
“去查清楚哈利·波特和赫敏·格兰杰为什么没有出现在这里。”
*******************************************************************************
哈利和赫敏幻影移形到利物浦市的码头时已经是早晨七点半了。此时距离庭审开始还有一个半小时。但这对好友很快发现他们面临一个无可回避的问题:
荆棘街在哪里?
“您好,请问您知道荆棘街在哪里吗?”哈利拦住了一个在码头装卸货物的麻瓜工人。
“荆棘街?”那个有着一身黝黑肌肉的男人用古怪的眼神看了一眼这两个穿着怪异长袍的人,摘下了安全帽,挠了挠头发,“伙计,你在开玩笑吧?利物浦市哪里有什么荆棘街?”
“噢,好吧,抱歉。”哈利咕哝道。工人摇了摇头,飞快地走了。
“我想我们得快点,哈利,距离庭审还有——”
