邓布利多:" “既然你们不急着走,我正好也有一件事要告诉你——为了抓住彼得·佩迪鲁变成的那只老鼠,海格费了不少的力气。当时现场一片混乱……所以,很不幸,你们要处罚的那只鹰头马身有翼兽趁乱逃跑了。”"
邓布利多:" “如果你还坚持想砍掉它的头,就只能自己派人去搜索全境。不过,从那时到现在,已经过了好几个小时,以它的速度,大概早就已经飞出国境线了……”"
趁着邓布利多在说话,没人注意的时候,罗宾已经先一步朝外面走去。反正正式庭审的环节已经结束,她可不想一会儿跟威森加摩的成员们挤在一起。
布莱克和卢平显然也是这么想的。
一起走出审判庭的脚步声有好几道。
走廊的一边是刚才他们来的证人等候室的方向,另一边通往楼上。裂手正在证人等候室的门口朝他们招手。
罗宾:" “跟我来。”"
罗宾示意他们俩先别上楼。
囚犯西里斯:" “我以为我已经自由了?”"
罗宾:" “的确,但你还有一件东西没拿。”"
罗宾带他们走回了证人等候室,裂手正抱着一个布满灰尘的、破旧的细长条盒子。
裂手:" “总算是结束了!我还得赶紧回去值班——结果怎么样?”"
罗宾:" “无罪。”"
裂手:" “噢,我想也是!我也终于算是见证历史咯——”"
裂手甩着长马尾急匆匆离开了,临走时顺手把盒子塞进了布莱克怀里,还朝他行了个怪模怪样的致意礼。
囚犯西里斯:" “……是我的魔杖。”"
布莱克感慨地盯着盒子里的东西:
囚犯西里斯:" “我都快忘了拿着它是什么感觉了——之前你用一顿宵夜跟他换的就是这个?谢了,傲罗——”"
罗宾:" “不用。”"
罗宾的回答很冷淡:
罗宾:" “安排这件事也是在没听说杀人未遂那部分的时候。”"
囚犯西里斯:" “等等,十二年的代价还不够?你不会比克劳奇还狠吧?”"
罗宾:" “你是真的得到教训了,还是只是因为你的朋友才后悔?”"
囚犯西里斯:" “至少我在三十多岁的时候不会再干十几岁的傻事。”"
布莱克抓起魔杖,随意地把破盒子扔了起来,在它还没下落之前就敏捷地将它消失掉了。
唐克斯:" “身手不错啊,亲戚!”"
空气中突然传来一个声音,紧接着,唐克斯显露了身形。也不知道她是什么时候跟进来的,但她在幻身咒方面显然进步神速。
——————
第69章 惹麻烦
囚犯西里斯:" “谢谢夸奖——你居然都长这么大了!”"
布莱克终于有机会仔细地打量打量她:
囚犯西里斯:" “跟你妈妈说一声,过两天我安顿好了就去看她。当年我偷偷去你家的时候你才这么高——”"
他往自己的大腿上比划了一下。
唐克斯:" “别说的好像你们很老似的。”"
唐克斯显然对卢平更感兴趣:
唐克斯:" “你真的是个狼人?”"
她睁大眼睛好奇地盯着他看,卢平戒备地微微皱起眉。布莱克上前了一步:
囚犯西里斯:" “怎么,他看起来不像?你以为的狼人是什么样?”"
唐克斯:" “哦,不,我只是有个问题,从小到大憋了十几年,现在终于能问了——”"
唐克斯有点激动,迫不及待地开口:
唐克斯:" “狼人变形的时候到底带不带着衣服?”"
卢平:" “……什么?”"
原以为会受到冒犯的卢平愣住了。
唐克斯:" “就是,罗宾他们这些阿尼马格斯变形的时候当然是带着衣服的,但是你呢?你是会带着衣服,还是会撑坏衣服?”"
唐克斯没有丝毫调侃,只有满脸的求知欲和膨胀的好奇心在一双大眼睛里闪动。
卢平:" “会撑坏衣服。”"
卢平不自然地挪开了视线,憔悴的脸上多了一抹淡淡的血色:
卢平:" “……所以我通常会……先把衣服放到一边。”"
唐克斯:" “我就知道我猜的没错!”"
唐克斯高兴地拍了个巴掌,兴致勃勃地环视众人:
唐克斯:" “你们发现没有?现在这间屋里的每个人都能变点儿什么——”"
她憋住气一闭眼,耳朵瞬间变尖变大了,可惜不像动物,也没有毛皮,倒是挺像家养小精灵。
布莱克发出几声嘶哑的——大概算是笑声。他还没适应真正的大笑。
囚犯西里斯:" “遗传你爸爸的?”"
唐克斯:" “下次你来我家的时候再自己问吧!”"
