「不許——叫我懦夫!」斯內普狂躁地咆哮。
哈利被拖到空中,又重重地落回地面。那些碎片一定劃破了他的皮膚,他感到一陣天旋地轉,疼痛毆打著他的五臟六腑。他倒在地上,魔杖飛離了手邊,現在他手無寸鐵,任人擺布。
哈利閉上眼,滿心期待斯內普能就這樣殺了他。
攻擊停止了,像來時那樣迅速。
斯內普平復了呼吸,收起魔杖,走到他的身邊,居高臨下地看著他。
「你什麼也改變不了,波特,你和你的父親一樣無能。」他厭惡地說,「這是我的任務,你沒有資格,也沒有能力阻撓。」
他最後看了倒在地上的哈利一眼,一甩袍子,大步離開了辦公室。
哈利仰面躺在地上,疼痛仍折磨著他。他明白斯內普說的都是對的,他什麼也做不到。
不知過了多久,哈利終於有力氣嘗試挪動身體,最後一絲意志支撐著他從口袋裡拿出活點地圖,借著辦公室微弱的光,一點點尋找起來。
現實已經擺在眼前,斯內普從地圖上消失了。他知道他已經離開了學校。
哈利放下地圖,再次閉上眼。
鄧布利多死了。他又一次想道。
在外面黑暗的某個地方,傳來了哈利從未聽過的令人動容的歌聲,那歌聲像是在他的腦海里,而不是在現實中,仿佛是他自己的悲傷化作了輓歌,在校園和城堡的窗戶間迴蕩。
那是鳳凰的歌聲,是鳳凰在對它的主人做出最後的告別。
這一刻,他真正意識到鄧布利多已經永遠地離開了學校,離開了他。
第161章 |
鄧布利多離世的消息迅速在學校里傳開了,那天夜裡,霍格沃茨的每一個人都聽見了鳳凰的輓歌。等到天亮時,鳳凰已經徹底離開,再也沒有人見過它。
發現鄧布利多去世的第二天,魔法部派來的調查人員就將校長辦公室圍得水泄不通。他們取走了現場的玻璃杯碎片,但是沒能帶走鄧布利多。
「他的遺體需要留在霍格沃茨,他是霍格沃茨的一部分。」麥格教授用這一理由拒絕了他們的請求。
作為死亡現場的第一目擊人,米凱莉亞和哈利不得不接受了調查。
被迫回憶當時的細節無疑讓米凱莉亞感到痛苦,等問及鄧布利多死亡時身體的狀態和臉上的表情時,她麻木的大腦已經難以給出有效的反饋了。
「您為什麼不問問屋裡的那些畫像呢?」她禮貌地說,「他們一直在那兒,不會比我知道得少。」
