奧爾看向隨時可能打開的門縫,無論動作有多激烈,他都能保持鎮定的語氣:「什麼事?」
第62章 不存在的王子
像是故意要讓瑪奇爾德知道居伊也在,奧爾眯起不懷好意的眸子,臉埋在居伊脖頸里使出狠勁來,那架勢非要逼他發出聲音。
光裸的背脊貼在冰冷的牆面上,雙足被架在肩上,身旁是隨時可能打開的房門,居伊徹底相信了這個男人果真秉性頑劣。
承受著身體和精神的雙重折磨,他用只有奧爾聽得到音量說:「別這樣,我不想恨你。」
聲若遊絲的哀求,卻換來不屑一顧的冷笑,和變本加厲的對待。
在居伊婆娑的注視下,奧爾轉過頭對著門說:「要進屋來說嗎?」
話音未落,居伊抬起手,用手背遮擋眼睛,別過了頭去。
「不了。」瑪奇爾德拒絕進屋,她防備著隔牆有耳,放低聲音道:「莊園裡來了殺人犯。」
奧爾眉梢微動,以為她特意夜訪是來談老喬治的案子的,又聽她輕聲細語:「此人的目標是我,」她頓了下,還是說了出來,「還有居伊。」
奧爾心臟驟緊,懷裡的人不住的顫抖也讓他莫名焦躁,他停下動作,問:「怎麼回事?」
瑪奇爾德斟酌一番,詳細說了納桑的作案手法,末了解釋道:「我就是想提醒一下,要特別小心消失了一段時間,又突然出現的人。」
她刻意隱去了人物關係,但奧爾還是追問了:「您和居伊究竟什麼關係?為什麼你們兩個是目標?」
「因為居伊,是我很重要的人,」瑪奇爾德一字一頓地說,「比生命更重要。」
奧爾的臉色沉了下來,瑪奇爾德在離開之前,說出了夜訪的真正目的。
「奧爾,如果有人要傷害我和居伊,我希望你優先保護居伊。我知道這個請求在你聽來很荒謬,但是我懇求你不要多問,除了求你,我真的想不到辦法了。」
隔著門板,屋裡屋外都安靜了許久,瑪奇爾德試探般問:「奧爾,你聽到了嗎?」
奧爾吸了一口氣,儘量讓語氣顯得平靜,低聲下了逐客令:「晚安。」
沒得到奧爾的允諾,瑪奇爾德帶著不安和失望轉身離開。
外間的關門聲響起後,奧爾移開抵著房門的腳,托著居伊回到餘溫不再的被褥中。
「比生命更重要的人?憑什麼?你們憑什麼!」
殘存的理性在此刻消失殆盡,奧爾問著得不到答案的問題,不知饜足地想要獨占這個不屬於他的人。
這天早上居伊仍是天沒亮就醒了,他不能讓別人看到他現在的樣子,必須儘快離開。
