“這個詞用得不準確哦。”
蘇西忽然出聲,嚇了蕭雨薇一跳,抬頭不悅看著蘇西“你怎麼不敲門就進來了?”
蘇西笑著說“我敲門了,你沒聽到。”
蕭雨薇沒在說話,而是問蘇西“你剛才說什麼?”
蘇西指著蕭雨薇翻譯在本子上的一個詞語“這個詞語用錯了。”
蕭雨薇皺眉,想了想“沒錯,pants長褲!”
蕭雨薇說完,又不高興的瞪了眼蘇西“拿我尋開心是不是,我現在很忙,而且……”
蕭雨薇撇嘴“你連高中都沒上,看得懂英語嗎?”
蕭雨薇是京城大學外語學院的學生,最近老師給他們布置了一個翻譯任務。
蘇西卻不惱,而是說“pants在美式英語中,意為‘長褲’,但是在英式英語中意為‘內褲!’”
“所以,這個詞語應該是trousers。”
蕭雨薇半信半疑“是嗎?”
接著,蕭雨薇就開始查字典,蘇西也不急,只是靜靜的看著蕭雨薇。
過了一會兒,蕭雨薇合上字典,看向蘇西的目光有些複雜“你……你怎麼知道的?”
蘇西笑容燦爛“我不是說過了嗎?我自學啊!”
蕭雨薇懷疑“英語自學真的能學會?”
蘇西淡定點頭,一臉小得意“當然啦,我聰明嘛!”
蕭雨薇:臉皮真是夠厚的。
不過,因為這件小事,蕭雨薇對待蘇西的態度倒是慢慢的發生了變化。
蘇西好奇的看著蕭雨薇桌子上的書“你在翻譯這些書?”
蕭雨薇頭疼的點頭“是啊,老師讓我把本書翻譯成英文,可我才學英語兩年,真是……愁死我了。”
蘇西點頭,沒有說話,而是指向另一本英語書“那這本書呢?”
蕭雨薇嘆口氣“老師讓把這本英文書,翻譯成中文,然後出版。”
蘇西詫異“你老師放心?”
蕭雨薇瞪著蘇西“你什麼意思,瞧不起我是不是,上次考試,我可是我們班第一名。”
“哈哈……”蘇西捂嘴而笑“逗你的。”
