第一版主 > > 大清翻譯官 > 第21頁

第21頁(2 / 2)

「你這狗兒蠻靈性的,不知怎麼調教的。」側福晉問道。

「還沒調教過呢。我從澳門開始帶它,這兩個月來一直趕路,哪有時間和心思來調教它呢,以至於現在這麼皮,吃喝拉撒也沒有固定的地點,這回定居下來,以後還有的我愁呢。」

「那倒沒什麼,府上有專門的奴才可以替你調教。只是咱們府上,嫡福晉完顏氏不大喜歡狗,你且注意不要讓它衝撞了福晉才好。」

「哦!謝謝提醒!」我瞭然,想起之前福晉和她的丫頭嫣然見我抱著狗,欲言又止的樣子,原來是有忌諱。

只是狗兒長了四條腿,我不能時時刻刻看著它,萬一它自個兒跑了出去,恰好被那福晉瞧見,那可如何是好?

難不成要我把小金毛送人?

我這時才反應過來,福晉嘴上說不需我學規矩,其實都是為了全貝勒爺的待客之道。她派這側福晉過來,就是來提點我的。

想想誰家沒個規矩,沒個忌諱啊,更何況是堂堂皇子的府邸!而且,人家還是滿人,我這個漢人,對滿族人的規矩忌諱可是了解甚少!

我便問道:「還有什麼要注意的嗎,側福晉?」

側福晉道:「這我還要問你。」

「問我?問我什麼?」

「貝勒爺禮賢下士的名聲在外,對文士待以高座,虛心請教,我們這些內人也要恭敬待之。你既是葡國外使,又是精通八國語言的翻譯官,如今寓居府內,自然是貝勒府的上賓,所以,我倒要問你有些什麼喜好,忌諱,留心交代下去,免得下人們莽莽撞撞,辦了壞事。」

這番話真叫我糊塗,我不過是借住在此,怎麼聽她所言,倒像是投靠十四爺的賓客似的?

這麼說,他要像孟嘗君一樣,養著我,以備後需?

安東尼把我送到這裡,到底是讓我幹什麼來了?

我不明白,只道:「福晉和您想得太周到了。我是個粗鄙散漫之人,方方面面都不甚講究,只是喜歡看書寫字,平日裡可能會多耗些筆墨燭火。」

「這都是小事,有什麼要求儘管提。」

又聊了一會兒,趙嬤嬤取了糕點回來了。側福晉要走,說後天臘八,這兩天她得準備臘八粥,到時候還要送去宮裡,給皇上和各位娘娘品嘗。

我送她出了院兒門,她對我說道:「趙嬤嬤原先是貝勒爺從宮裡帶出來的,後來在我房裡使喚,她是貝勒府的老人,事事通,人也踏實,我跟貝勒爺說了,把她撥給你用。」

「她願意嗎?」我詫異地問道。這麼一個元老級的傭人,或許應該像夢裡精明的下人一樣,競相往勢力大的主子面前靠,這樣她在府里的低級下人面前,地位才更高。誰願意離開照顧了那麼久的原主子,轉來伺候我這個並無身份地位的人呢?

小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

<span>: ||

最新小说: 春日沦陷:病娇摄政王的替嫁娇莺 我推的CV连夜从隔壁阳台翻进来了「梦女H」 ????[??] HATE BUT LOVE 恨极成溺爱 [足球] 爱吃麻辣生存指南 ??????????? 拐个雌虫回地球 蛇类精神体饲养指南 一觉醒来我和梦中情雌结婚了[虫族] 君为客
本站公告:点击获取最新地址