享乐主义衍生的破绽,必会恶化成为纷争。但国家之间的纷争绝不能重蹈。否则不幸落入战争的修罗场,体验过俘虏地狱的人,就算有一天苟活下来,也无法单纯的感到快乐。因为我们失去太多朋友了。朋友死了,自己活下来,却永远挣脱不了愧疚。然而愧疚是有意义的,它让我们负起将西伯利亚拘留的血泪传唱下去的使命——肯定活下去的价值。
我想说的是,所有的生命都必须尊重,就算只有一个人,别人也没有夺去他生命的权力。而这本句集,我要送给所有在西伯利亚拘留时代,不失尊严地战胜困境的勇士们。
直到今天,我仍要为无法实现归乡梦,留在异国土地上的许多战俘们,默祷祈福。
贝契卡里爆出 朱红生命的观世縒 蚁穴
绫部市XX町小屋
净玻璃之镜
(一)
从新花卷车站搭往东京的东北新干线上,志方一直惦记着其中一首俳句,一路就这么回到舞鹤警署,一整夜没睡却还是解不开高津写这首俳句时的心情。志方挥去睡意,一次又一次把那首俳句大声念出来。
“归华 散落何处呢 玻璃镜”
与睡魔奋斗了几小时,反覆再三地咀嚼之后,他终于发现不太对劲的理由。
志方迫不及待地拿起电话打给大月。这时还不到清晨五点。
“抱歉这么早吵醒你。那句集里隐藏着重大的意义。”
“等等,志方兄,你先别说,在署里等我。”
大约十分钟后大月出现在警署。
志方一看到大月,立刻把原稿影本拿起来说。
“稿子,你看过了吗?”
“看过了。我一离开薰风堂出版就读了。鸿山秀树他祖父隼人先生,是被人砍下脑袋死的。”
“这本句集太惊人了。我可能从里面找到作者的目的了。”
“什么目的?”
“嗯。我一直很疑惑‘归华’在这个俳句里的位置。在此之前,都是有了手记之后才有俳句。先说明写句的心境和题材的事件,让人比较好了解。然而,这句话,却是在‘最后的句会’之后作的,没有任何说明。与前面的安排完全不同,很难让人理解。”
“你说的对。原本的架构是读过故事的片断就能了解句意。但‘归华 散落何处呢 玻璃镜’的位置却相反,感觉上好像先有了俳句,然后才说明状况。”
“所以此句的解释就是关键。归华是花季之外开的山樱花。将它取‘归端’(注:“归端”与”归华”同音,意为正要归乡)同音的话,那就可以解为,虽然不知何时可以回日本,但就快要能动身意思。‘散落何处呢’指的是朋友如同花瓣散落,四分五裂,不知道到哪里去了。到这边为止,算是一句咏叹虽有归乡之喜;亦是与友分别之惆怅的句子。问题在后面。”
