第一版主 > > 奉天九里 > 第125頁

第125頁(2 / 2)

奉九每天六點準時起床,其實她的生物鐘很準,床頭柜上的德國座鐘也帶鬧鐘,自己完全可以起來,根本用不著寧錚時不時上樓來強行把她吻醒,一到這時候,不免把本來就有點起床氣的她氣得直捶床。

奉九簡單洗漱一下就下樓吃早餐,一貫良好充足的睡眠讓她的肌膚跟新剝殼的煮雞蛋一樣飽滿誘人。寧錚的眼睛很享受。

坐下來吃早餐就會發現,這對夫妻的早餐口味大不相同。

寧錚的是煎培根,雞蛋煎兩面保持溏心,和烤吐司抹黃油或草莓、桃子果醬,有時再加一碗麥片粥,或鬆餅淋楓糖漿,或蘑菇奶油濃湯,看得出美國留學經歷已經讓他變成了西式胃。

奉九的早餐則是純中式的:從一碗濃稠適度的粥開始——東北傳統的二米粥、紅豆粥、銀耳紅棗粥,或南方的皮蛋瘦肉粥、海鮮粥,每天都換個樣,固定的一隻白水煮蛋,再加上吳媽包的蟹黃包、牛肉芹菜包、羊肉大蔥包或者吊爐餅,和幾碟子現拌小菜。吳媽廚藝之精湛,奉九直夸完全可以開一家特別紅火的早點店。

其實,這也是當初寧錚問奉九對新居有什麼要求時,奉九對於如何裝飾完全不在意,但還是問了問小紅樓里是否有小廚房的原因了——

退帝溥儀,貴為皇帝,在紫禁城裡居然大冬天都吃不上一口熱乎飯,就是因為御膳房離他的寢宮太遠,即使送菜的食盒底下烤著火,受熱也不均勻,上面的飯菜也往往是冰涼的,奉九有同學的親戚曾在宮裡伺候過溥儀,由此可見這個消息很是確切,不過最初奉九聽說時都不敢置信——這皇帝混得也太慘了。

等寧錚出門去了軍部,奉九也會拿過他的報紙看看時事新聞,接著就進了書房,按著自己列的課表開始學習,除了那些從小學到大的經史子集習慣性翻閱外,她開始增加一些歷史、文學史之類的閱讀,她的書房裡準備了三本英文相關的辭典,一本是英漢詞典,一本漢英詞典,還有一本是英語雙解詞典;法文的字典差不多,也是三本。

學習一門外語,營造一個浸潤式的環境是很重要的,奉九自己總結讀小說沒有報紙來得有幫助:因為小說的遣詞造句充滿了個人色彩不說,往往還充斥了大量俚語,缺乏普適性,欠規範;但新聞稿不同,首要要求就是嚴謹準確客觀,有利於文法學習;而針對某個熱點問題,記者會持續跟蹤報導很長一段時間,則某一領域的專業用詞,沒幾天就會因為重複率高而記得很牢。

奉九堅持天天讀原文報紙,不過她得不到歐美最新的那些報,因為這個年代的物資運輸非常不發達,她拿得到的往往都是幾個月前的了,還好除了時效性差點,其他的都沒差。

當初她選定的英文報紙是美國的《基督教科學箴言報》,雖然是基督教徒創辦的,但時事、評論和社論都短小精悍,用辭考究,而且涉獵極廣,文學、藝術、科學、社會、國際無所不包,尤其對於國際問題的解釋性報導相對客觀公正,非常難得,奉九很是喜歡。

其實她還是看得到別的英文原版報紙的,那就是奉天的基督教神父們自己辦的報紙,只不過出版日期不定,上面刊載的文章的寫作水平也參差不齊,不能指望。

奉九從十四歲在中學接觸到英文,就一發不可收,她好象找到了自己的興趣點和天賦,很快她父親就應她的要求給她請了小西關教堂的美國人林沫神父做她的英文教師,林沫神父畢業於哈佛文學院,歐美文學造詣極深,僅僅兩年時間,神父就驚訝地發現,她的詞彙量已經到了差不多五萬五千個,遠高於普通成年美國人差不多三萬個的平均水平。

最新小说: 醒来就在地下室(囚禁) 红尘图录 攻略辽金宋夏,男人我全都要 暑假 土味情话 那一夜,学长帮我做的报告。 淫肉之戏 除了吃,我什么都不会[星际] 她的野区终有光 [灰谷兄弟]爱搭讪的学长踢到铁板了
本站公告:点击获取最新地址