前者约恩·卡特,唐恩此前从未听说过这个人的名字,他很少上什么ESPN网站,传统媒体也没有这个人的名字。他觉得自己身为“冠军教练”,竟然被一个无名小卒指着鼻子骂,十分不爽。于是他去问皮尔斯·布鲁斯:“那个混蛋是从哪儿冒出来的?”
布鲁斯告诉了他答案——约恩·卡特在英格兰足球评论圈子中没什名气可言,这也许是他第一次评价现实足球。因为他从前一直在ESPN网站发表文章,评论各种足球游戏。比如《FIFA07》如何才能超越《实况足球系列》啊,《冠军足球经理系列》和《足球经理系列》哪个游戏更耐玩啊……这类的文章。
他对于现实足球的了解和那番严重落后于时代的论调,也许全都来自于在玩足球游戏的过程中得到的信息,再用“想当然”加工一番,就拿出来卖了。
唐恩虽然也是各种足球游戏的忠实玩家,但这不代表他会对这个面都没见过的陌生人抱有亲切感。唐恩现在有点名气了,突然很想把以前的被媒体围攻的怨气全都发泄到那个可怜的卡特玩家身上,于是他写了一篇充满了冷幽默和夸张的讽刺大全,以及让英国人觉得很新奇、还不了解的“中国式英语”的公开信,让布鲁斯登在《诺丁汉晚邮》上,作为他对那些什么都不懂还喜欢乱开口、见到不符合自己想法就喷口水的家伙的一次回击——他给卡特先生起了一个代号,名曰“喷子”。
被唐恩讽刺的约恩·卡特自然不甘受辱,于是他也在ESPN上发表文章反击。唐恩却并不急着回复——那样显得自己似乎很急切地盼望与他打嘴仗一样。他隔三岔五地在晚邮报上扔一篇几百字的小文章,来继续嘲笑讽刺那个宣称诺丁汉森林踢着落后世界足坛一个世纪的足球的“喷子”先生。
其实这两人在媒体上的嘴仗的缘由很无聊,到底追求好看的攻势足球还是追求能够带来冠军的功利足球,这话题拿唐恩自己的话来说“已经喋喋不休争论了半个世纪”,完全没有继续讨论的必要。但唐恩在回复中令人叫绝的修辞和幽默,让观众们大饱眼福。于是这成了一段时间内,英格兰足坛另外一个焦点。
因为踢球的人接受教育程度普遍比较低,甚至还有很多人无法说一口流利的标准英语,所以像唐恩这样可以自己写出言词犀利的文章,同时还善用各种修辞手法的主教练,得到了不少人的追捧。
比如英国简明英语组织(PlainEnglishCampaign)就宣布:英格兰足坛人士应该向托尼·唐恩学习,因为他的比喻总是恰到好处,令人印象深刻。因为他们经常抱怨足坛很多人说话令人听不懂:“足球界人士的‘哲言’一直都给我们带来了很大的障碍。他们习惯先说话后思考。”
双方唇枪舌战来得热闹,《诺丁汉晚邮报》的社长也很聪明地觉察到这是一个可以大做文章的机会,于是他借皮尔斯·布鲁斯之口向唐恩发出在他们报纸上开专栏的邀请。不固定形式、不固定字数、不固定时间……唐恩什么时候对某些事情或者某个人有想法了,想说出来给大家听,他就可以在自己的专栏中发表文章。报社按照字数付给唐恩稿费。如果合同到期,双方觉得可以继续合作,那么还能续签。
