☆、鬼事漫谈(言灵)
古代以来,日本人都十分相信语言的力量。他们认为在上古时,几乎人人可以以语言作为一种“咒”来控制自己以外的生物。据说能够唤出妖怪真正名字的人便能有控制并将其用之为仆役的能力,即所谓“言灵”。因此守旧或者年长的日本人中,大多数人都有两个名字,一个是由父母隐藏起来的真名,一种是日常使用的“假名”,就是出于对言灵的敬畏。唯恐被他人知晓真名后丧失自由,或被改变命运。(《夏目友人帐》《我家的狐仙大人》讲的就是这方面)
简单的说,和“咒”有所一样,这个好像东西方都一样,不少宗教认为。字母本身就据有一定的特殊能力,而且还会特别制作一些字符(比如天使,渡江之类的)。而在发音的时候,辅音和原音相配会给人以“赋予身体生命的感觉。
所谓言灵,一般来说是日本神道认为在五十音符中包含了神力,组合对的话,就可以发挥良好的作用,而组合错误的话,就会有凶意。放在中国,其实言灵有诅咒的特质,但区别于诅咒,大概说过的每一句话都可能引发不同的效应,要求人们小心说话,“嘴上带个把门的”。
说个例子,每到过年的时候,家家户户捏饺子,我小时候不知道这方面有禁忌,等饺子馅或者面用完了,大都会长出一口气说“做完了”,我妈拿着擀面杖教育我过年时候不能说“完”这个字,无论是做什么都不能说,非要用的话只能说“起”,捏饺子捏完了不能说“捏完了”,要说“捏起了”“捏齐了”,否则神灵听到了招来灾祸,明年没准都吃不起饺子了。
俗话说“举头三尺有神明”,做任何事情都不能随随便便口出污言碎语,有时候一句无心的话可能让你失去很多东西。
据我姥姥讲,她小时候经常在这方面挨打,有一次家里人蒸馒头,本来只做了两屉,结果大人们去厨房开锅拾馒头,端出来了七八大盘子,姥姥看到下人们面露欢愉,只是每个人都闭着嘴不说话,没想到这是有神灵在帮忙,就说了句“怎么咱们家的馒头拿不完”,说完就看到一个模糊的影子快速逃出厨房逃走了,是个穿着红肚兜的小娃娃,然后在去拿馒头,立刻就发现没有了,就好像锅里的东西立马消失了,拿出来的就放在自己家稳住了,大人们告诉姥姥说这是“送财童子来了”,当你发现自己得到的东西多过原本拥有的,一定不能说话,只要说错一句话,“送财童子”就知道你们家已经够了,立刻跑去另一家送东西。
