第111頁(2 / 2)

齊亦這個時候說話的感覺,和高中的時候幫顏灩解題的時候是完全一摸一樣的。

“夫你個頭,快和我說說你到底是做什麼的。”顏灩覺得,她還是轉移回剛才的話題比較好。

“我的職位是Quant。有的時候,為了讓這個職位聽起來高大上一點,很多人都會會翻譯成是寬客,但花街的寬客們更喜歡以礦工自居。

不管是寬客還是礦工,都是從發音上翻譯過來的。

全稱的話呢,是叫Quantitative Analyst(定量分析師/數量分析師)。

之前提起的那種FO(前台)的分析師,對數學其實是沒有什麼特別的要求的。

FO分析師,什麼專業的都有,主要職責是找資料和做PPT,打打下手,等著過兩年晉升,前台分析師是投行裡面最忙的崗位。

花街的投行只有在招礦工的時候,才會特別注重數學能力。”齊亦給自己的職位做了簡單的描述。

“寬客嗎?這個堂哥也和我說過啊~華爾街的定量分析師不是都必須要找數學博士的嗎?所以我就沒有往那邊猜了。”顏灩聽完齊亦剛剛的介紹,表情就變得更加疑惑了。

“不會,花街的礦工通常不會公開招募,多數都是需要推薦的。這個職位招聘的人數比較有限,所以可能比較容易讓人誤解,實際上並沒有特定的學歷要求。”齊亦繼續解釋。

“所以你是拿了大牛的推薦?”顏灩的嘴巴張成了一個O字型,他對齊亦剛剛說的這些還是一無所知的。

“也不算,之前幾大投行贊助了一個數學建模競賽,我拿了一個還不錯的成績,然後就獲得推薦了。”齊亦用很平和的語氣,讓顏灩不要太過驚訝。

“哎~”顏灩聽完,又嘆了一口氣。

“怎麼了?”齊亦轉頭問顏灩。

齊亦不知道顏灩為什麼忽然在這個時候又開始嘆氣,剛剛的話題裡面好像也沒有什麼需要嘆氣的成分在。

“我為什麼越來越覺得自己找了個外星人呢~”顏灩很清楚,從齊亦嘴裡說出來的還不錯的成績,就只可能是第一名。

…………………………

注1:

Shake Shack的店名,從字面上來說,可以翻譯成奶昔小屋。美國人通常管奶昔這種飲料叫Shake。

Fair Shake(公平奶昔)的意思,不是說這個奶昔的做法有多麼公正或者特別,而是指這個奶昔裡面使用到的咖啡是Fair Trade Coffee (公平貿易咖啡)。

最新小说: 继母的奶香禁忌(产乳 高h) 伤害你,好难 晚昼 (校园 背德) 被盯上的阴暗坏种(强制 nph) 甜美的掌控 零时(父女,高H) 山路难行短篇合集 为救儿子,我绑定了母狗系统 末世求生日常 我地下有人
本站公告:点击获取最新地址