第一版主 > > 繆斯 > 第24頁

第24頁(2 / 2)

「好了道金,館長讓我們出來開會。」西格里說:「周一就開館了,館長知道我們給他這麼大個驚喜,獎金肯定少不了!」

道金哈哈大笑起來:「還得多虧你啊,真虧你能找到那個瘋婆子。」

「當時那老太婆還在撿垃圾吃,我只是給了她一個白麵包,哪知道她能告訴我一個這麼大的秘密。」

「是是是,這是給善良人的回報……」

聲音漸行漸遠,展廳里安靜了下來。

第二天,鏡子被湧進來的人群嚇了一跳。

帶著喇叭的講解員被人群簇擁著,他們將並不狹小的展館擠得滿滿當當。

「圖爾特博物館為保護展品,會在陰雨天閉園,你們是第一批來到這裡的遊客。」講解員熱情的講解著:「現在我們來到的展廳是世界上第一個領主帝國——傑的展廳。」

「這位年輕的二十八歲領主清洗了教會,將當時的人民從壓迫中解救出來。他和他的搭檔——伯爵亞克伊頒布了一套全新的法令,大大降低了帝國的犯罪率……遺憾的是,這位傑出的領主並未留下子嗣。」講解員說到這裡惋惜地嘆了口氣。

「傑在三十六歲的時候,死於肺癆。」

人群中有發出了唏噓聲,講解員很滿意這種效果,他適時地接著說:「他的朋友亞克伊幾乎傾盡了財力也沒能挽回他,傑死後將領主的位置交給了亞克伊……亞克伊這個角色非常的有意思,歷史上幾乎沒有對他的記載,我們只在傑寫的一本書里發現了他的蹤跡。」

「書上說,亞克伊是老伯爵亞得和其妻子蕾拉所生的孩子,老伯爵夫妻對這個孩子寵愛有加,老伯爵死後,伯爵之位理所應當的傳位給亞克伊。」

「在後來的教會衝突中,亞克伊作為傑童年時的玩伴,理所當然地站在了傑的身邊,傑也不負眾望斬下了教皇的頭顱。」

「遺憾的是,我們並沒有找到傑和亞克伊的遺體,他們似乎刻意隱瞞這個帝國的具體位置,甚至連這個展館裡的物品都是在知情者的線索下找到的……」

這時,有人發出疑問:「知情者?那是誰。」

講解員眯著眼睛笑了笑,並沒有回答他。

人們熙熙攘攘地跟著講解員走入下一個展區,鏡子四周瞬間變得冷清起來。

他默默地想,故事似乎並不像講解員說的那樣。

但鏡子自己也記不清了。

亞克伊和傑的樣貌也被時間洗刷得模糊。

日子開始變得枯燥的規律,鏡子百無聊賴地靠在著鏡面。

終於,他等來了第一個陰天。

鏡子如願走出了落地鏡,卻在第二步被擋住。

明明面前什麼都沒有。

鏡子不死心的再次嘗試。

事實告訴他,他被看不見的東西困住了。

鏡子慌張地用手去觸摸,是一個長方形的盒子,他用力推了推,紋絲不動。

鏡子驚慌失措起來,他不停地拍打著玻璃展櫃,可惜的是陰天閉館的時間,博物館裡寂靜的可怕。

最新小说: 春日沦陷:病娇摄政王的替嫁娇莺 我推的CV连夜从隔壁阳台翻进来了「梦女H」 ????[??] HATE BUT LOVE 恨极成溺爱 [足球] 爱吃麻辣生存指南 ??????????? 拐个雌虫回地球 蛇类精神体饲养指南 一觉醒来我和梦中情雌结婚了[虫族] 君为客
本站公告:点击获取最新地址