扶蘇說完還叫懷德去自己書房取了樣品回來,並在期間給嬴政介紹了一堆勘測數據,說礦藏裸露面有多少,隱藏面有多少,深度又有多少。
嬴政面色平靜地聽著,實際上並不耐煩聽這些,說實話,他的算數並沒有特別好,對這些數據毫無感覺,唯一的想法只有「這應該是很多的意思」。
不過他連這玩意有什麼用都不曉得,關心它的多少做什麼?
想是這麼想,嬴政也沒打斷扶蘇的介紹,等懷德把樣品取來了,他才伸手接過。
原以為扶蘇放在書房的會是什麼精緻的器物,結果東西拿到手一看,竟是一塊圓柱狀的玩意,長得黑不溜秋,拿到手裡不過一會,他手上就沾上了一片黑。
扶蘇見嬴政眉頭一皺,忙遞了帕子給嬴政擦手。
嬴政把那黑漆漆的東西擱下,邊擦掉手上的黑漬邊瞅著那玩意說道:「這是做什麼用的?」
扶蘇說道:「這是採煤礦做成的,因為裡面有許多孔洞,所以稱之為蜂窩煤。露天煤礦往往成片存在,開採很方便,儲量又很多,一旦發現這樣的礦山就可以批量生產這種蜂窩煤,稍微改造一下現有的爐膛,不管是做飯還是取暖都可以用。」
嬴政聽到這個說法,頓時坐直了身體。
他也不嫌髒手了,再次拿起那塊蜂窩煤看了起來。
蜂窩煤做成了圓柱形,還不到一掌高,圓形的柱體中間壓出了上下通透的十二個孔洞,瞧著確實像他見過的蜂窩。
這明顯是方便日用才做成這形狀。
但是,如果這種煤礦儲量很多,又可以直接用來燃燒,那麼許多需要用到火的東西就可以擴大生產了,比如冶煉鍛造!
那種需要大規模用火的情況,根本不需要把能燒的東西做成太複雜的情況,直接把它們往爐子裡扔就是了。
嬴政看了扶蘇一眼,算是知道扶蘇為什麼要特意請示他了,這個東西要真是能用,那用處可就太多了。
只要煤源充足,不僅可以保證百姓在天冷時不被凍死,還可以保證上陣殺敵的每一個士兵都配備最鋒利的刀槍。
嬴政說道:「既然說是能燒的,那就燒來看看。」
扶蘇點頭,叫懷德把改造過爐膛的小火爐提上來,借著引燃物從爐膛底部把蜂窩煤給點燃了。
不一會兒,那黑不溜秋的煤餅逐漸染上了明亮溫暖的橘紅,每一個孔洞都透出暖和的熱氣。
