“那么我们告辞了。”塔西佗朝加图他们招招手,他们迅速地走到了塔西佗的身后。
“再会了,我的朋友。”阿维尼乌斯沮丧地说。
“再会。”老加图也打了招呼。
他们在近卫军的带领下走出了阿维尼乌斯的宅邸。
为了能够更加方便地讲话,塔西佗又把克伦塞茨他们先打发回去了。
“你们怎么回事?”他问道,语气中有些责备。
“是我不好。”老加图悔恨地说,“对不起,把你卷了进来。”
“不,是阿维尼乌斯太精明了。他一定是怀疑到我了。”
“怀疑到什么?”
“不,如果你不知道的话可能对你更有好处,至少你不会第三次拜访阿维尼乌斯了。”塔西佗说。
“是和你打听的那些事有关吗?”提图斯·加图问道。
塔西佗看了他一眼,说:“是的。但是我也劝你不要再卷入到其中了,这件事远比你想象地复杂,危险。”
加图低下来头,默默地走着。他不是个会被危险吓倒的年轻人,相反他有着近乎无穷的好奇心,塔西佗越是这么说,就越是激起了他探寻这个秘密的欲望。同时,他也从塔西佗身上学来了随时随刻保持镇定的本领,使这种企图不会为人所察觉。
当他们走到加图的家门口时,塔西佗停了下来。
“这是我最后的告诫,忘记这件事,重新过安稳日子。”他严肃地说。
说完他就转身走了。
“瞧,他也是这么说的。”老加图对着他的儿子说。
加图含含糊糊地应了一声,就进屋了。
***************************************************************************
“我今天过地糟糕极了。”阿维尼乌斯对着窗外的夹竹桃说。
隆吉乌斯在一旁没有出声。
“有线索吗?”
“有人冒充成我们的卫兵到地牢带走了他们两人。”隆吉乌斯小声答道。
“你是说,在我的府上,这里,尤其是守卫森严的地牢里,居然能够让几个骗子自由进出,带走我最重要的犯人?”阿维尼乌斯转过身来,看着他的眼睛说。
