Matt三人已經將燒烤的一切準備就緒,此刻走回到寬敞明亮的開放式廚房站成一排,好奇地看向案板上的土豆,並不催促女生,只是興味盎然腦洞大開地討論起了可能的做法。
眾目睽睽下,徐來絕望地放棄了將所有土豆都切完的原計劃。按照她和Megan的速度,再過一個小時都不一定能夠將剩下的幾個切成想要的形狀。
女生窘迫地開口詢問道:“要不,我先把這些做一下試試看,如果不成功還來得及改正。”
Matt無比豪邁地大笑出聲:“實在沒有必要給自己太多壓力,畢竟,成不成功我們也不知道。”
Tracy也善解人意地鼓勵道:“即使失敗的話也可以拿去燒烤架烤熟,完全不是問題。”
徐白兔按照設想中的步驟向平底鍋里加了油,在將土豆絲倒進鍋里的時候手忍不住抖了好幾下——正如剛剛切土豆時總懷疑會切到手指,在這樣的時刻總害怕將熱油濺出來慘遭毀容。
既然沒有任何其他配料比如蔥姜蒜或是花椒粒,那麼接下來只需要用鏟子翻炒,在合適的時候添加一點點醋和鹽,應該就可以大功告成了——雖然徐來還是不由十分懷疑,做菜怎麼可能會是這麼簡單的事情。
女生的第六感向來格外準確。
果然,短短几分鐘後,鍋中一灘黏在一起的“土豆條餅”讓圍觀的Matt忍不住拍手笑出聲來:“Ha!You know what!This looks like super awesome Hash Browns……”
一周的相處下來,和徐來並沒有任何語言隔閡,認定女生人好心善所以“很好欺負”的Jacob忍不住充滿懷疑地獻上腹黑吐槽:“So,Chinese people usually have this kind of things for dinner,for real?”
和女生已經無比熟悉的Megan笑著調侃到:“Add some more butter!”
Tracy也忍不住笑開了花:“You definitely did something very American!”
那一瞬間的徐來只感到了顯然凌駕於尷尬之上的欲哭無淚——Hash Browns是傳統的美式早餐之一,將土豆切成短條,稍稍油炸過後再進行翻炒,最終配以黑胡椒或是番茄醬,是女生心目中的人間美味之一。
