第一版主 > > 日光曲 > 第53頁

第53頁(2 / 2)

唯一能慶幸的就是這衣服里外都厚, 她一米六八的個子上區區一個B, 其實除了她自己, 誰也看不出來什麼……

在心裡偷偷咕咕唧唧的同時,司璇表面上只是非常淡定地把羽絨服外套的拉鏈扣上,慢吞吞地一直拉到下巴,嘴上小聲回答:

「……是我媽媽給我寄的年貨,都是蒸一蒸就能直接吃的,所以剛好可以帶過去……但我也沒想到她會寄這麼多……」

「我明白了,」謝景濯點點頭,轉身替她把副駕駛的車門打開,道,「你先上車吧,待會兒我把車開到你的寢室樓下,然後在那兒等。」

司璇應好,坐上去之前瞄了一眼車胎上的標誌,是一輛很……低調的奔馳。

謝景濯打開後備箱,估計是他平時有堅持健身的習慣,很輕鬆就把箱子搬了起來。

只不過司璇在後視鏡里看到他那雙漂亮的手竟然在幹這樣的粗活時……忍不住覺得有一絲心酸。

等箱子被放上車,她明顯能感覺后座跟著那聲悶響往下沉了一沉,一邊默默地伸手扶額——

造孽啊……

好在謝景濯打開車門上車時,看起來還是很心情愉快的,伸手放了支輕柔的《Beautiful In White》,一面問她:「你的法語課結束了?」

「嗯,就上兩個星期,課程表安排得很滿,所以感覺一下子就過去了。」司璇回答。

事實上,也多虧了這速成班上得她焦頭爛額,才讓她在這段時間裡沒什麼心思想他,否則的話……未免太苦情了。

「那收穫怎麼樣?Mademoiselle(小姐)?」謝景濯把那個法語單詞念得輕快又繾綣,側臉在透過車前窗的光線下,仿佛細膩地刷上了一層暖色的釉。

司璇聽到這個問題,不自覺變得有點緊張,深吸了口氣後,認認真真地用法語給他措辭:

「Bonjour Monsieur, (下午好,先生)

「je銥譁 suis content d \'aller chez vous pour prendre soin de vos chiens,(很高興將要去你家照看你的狗狗們)

「mais j\' ai besoin d \'une demi - heure pour faire mes bagages, (但我需要半個小時來收拾行李)

「j\' espre que vous pouvez attendre un peu,merci beaucoup.(所以希望你可以稍等一會兒,非常感謝)」

她現在的法語差不多是A1以上的水平,進行一些簡單的對話完全沒有問題,加上寒假裡一個班的學生不多,補習老師幾乎一對一地給她糾正了發音,這會兒說起來就有鼻子有眼的,還挺能糊弄人。

果然謝景濯聽完之後看起來也非常欣慰,微微頷首後回應她道:

「Votre franais s\'amliore. Si vous continuez ainsi, vous obtiendrez votre certificat l\'anne pro插ine.(你的法語進步很快,照這樣的進度,明年應該就能拿到證書了)

小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

<span>: ||

最新小说: 春日沦陷:病娇摄政王的替嫁娇莺 我推的CV连夜从隔壁阳台翻进来了「梦女H」 ????[??] HATE BUT LOVE 恨极成溺爱 [足球] 爱吃麻辣生存指南 ??????????? 拐个雌虫回地球 蛇类精神体饲养指南 一觉醒来我和梦中情雌结婚了[虫族] 君为客
本站公告:点击获取最新地址