他一副乞求的神态让她受不了。我想没有什么了不起的事情,尼赫。我只不过;她四下看了看。找个地方坐下好吗?
他打手势示意左边。那边,靠近圣堂。
他们朝那个方向走去,沿着场地的边缘,一言不发。走进小树林后,他指着一块半圆形的荫凉。
这儿行吗?他询问道。
我不能拖住你,她说。下节课你会迟到的。
不要紧。
他们坐在凉爽的草地上,但玛丽不知道该说什么。她编着自己的手指,摇动着,一派清纯年少的气息。
我不想告诉任何人,她说。那使我成了个毛孩子。
怎么回事,玛丽?
我们刚才在班上看到的一切;我以前从没见到这样的事情。
他的理解力看来有些慢。你是说波玛和华特洛?
是的。
但你已经见过别的人不穿衣服,孩子,你的朋友,你的父母。
