第98頁(2 / 2)

夏洛克覺得每一個字分開來他都能秒懂, 但合在一起卻完全無法理解這個詞的意義,他確信在過去的三十多年裡不論是從哪本書上(包括他最不屑的天文學)都沒見過和“降智打擊”相關的字眼, 這讓他開始懷疑對面這個女人說話的真實性。

——他絕不承認其中還有知識面受到質疑的緣故。

夏洛克思索片刻。

“你指的是像安德森那樣,擁有拉低一整條街智商的能力?”他問。

哇。簡驚了一下, 對這位偵探異於常人的理解能力毫不猶豫地表達了驚嘆。要不怎麼說天才的腦迴路就和別人不同呢?常識他無法理解, 充滿了奧秘的天文學與動人的愛情故事他覺得是扯淡,反倒極為艱深晦澀的東西他能夠很快地推測出相似的含義,總是令人出乎意料。

“印象深刻,福爾摩斯先生。”簡順理成章地誇獎他,“讓我幾乎以為解釋會是對你智商的極大侮辱。”

夏洛克鎮定自若地理了理衣領, 表情不動, “你可以再大聲些, ”他說,最好讓整棟樓的人都聽見來自她的讚美之詞。

“不過比起那位可憐的安德森先生, 我們這位共同的敵人可要了不起得多。”簡話鋒一轉, 成功引起了偵探的興趣,他情不自禁地微微傾身, 露出躍躍欲試的表情。

“我大膽猜測一下她會怎麼做,”簡緩緩開口,“首先,也許她會試圖先成為你或者你身邊人的朋友——當然了‘你的朋友’這個身份更具挑戰性, 更有可能她會選擇那些你在乎的人,比如——樓下那位精明善良的夫人。”

夏洛克露出奇異的臉色,食指相對,沒有出聲。

“接下來,一點浪漫的神秘感必不可少——鑑於大家都知道夏洛克·福爾摩斯痴迷於那些未知而危險的東西,可以推測出好奇乃天才之本性,你必定會為了一些充滿懸疑色彩的魚餌而輕易上鉤。”

夏洛克在心底擲地有聲地進行了反駁,反而表面上依舊不動聲色,仔細傾聽簡的每一句話。

來意不明的女人側頭想了想,繼續慢慢說道,“這種神秘感也許是通過一些你預料不及的至理名言而達成,也許來自你所無法解決的謎題線索……總之,一定是必不可少的點睛之筆,或者充滿啟發性的靈光一現,能夠幫助你破除一樁懸而未決的謎案,從此留下深刻印象。”

就像“那個女人”一樣。

聽到這裡,夏洛克終於忍不住了,他斷然否決了簡的推想,“這不可能!”他可不是什麼金魚隨隨便便就會上鉤,而在邁克羅夫特的“呵護”下茁壯成長的自己也絕不會被一兩句毒雞湯所打動——更何況,這個世界上能夠啟發他破案的人,一隻手都能數得過來。這是智商上的絕對碾壓,毫無迴旋餘地。

對於夏洛克的篤定,簡沉默了片刻,忽然冷笑一聲,一句話就將偵探先生打回原形——

“是嗎?那你倒是先告訴我,太陽系內九大行星有哪些?”

最新小说: 神待少年 [足球] 小国巨星 莉莉(西幻 NPh) [??] ???? 荒岛病毒 [足球] 宝宝,你是一只小羊 汉王宝藏 都市神藏:从捡破烂到世界首富 精主爸爸(高H) 想离婚,被疯批操到腿软(1v1强制H)
本站公告:点击获取最新地址