还赤着脚!”
“我不在乎,”伊娃说道,第三次吻了斯科特博士。他感到了她的身体,在羊毛制成的毛巾下面颤抖着。
“站在地板上你将患上致命的感冒!”
斯科特博士挣脱了伊娃的双臂,走进了卧室
门,在威尼夏愤怒的脸色中牢牢地关上了它。然后他回来,抱起了伊娃,在卡坡·科德的摇滚乐声中同她一起坐下。
“啊,迪克。”伊娃叹息了。
“别说话,亲爱的。”
他非常用力地抱住了她,而伊娃通过他双臂
的温暖使自己的苦恼开始变得朦胧,直至觉得不可思议。有某些事在打搅他,那就是这件事。他在安慰她,但实际上,他尝试着要安慰的,却真正是他自己。此时他并不情愿开口说话,这表明了他不愿意去思考,他不愿意认真考虑任何事情。
240
他只想坐在那里,用双臂紧抱住她,感受到
她的亲密。
她把他推向一旁,并把她的头发从眼睛前面
弄到脑袋后面:“出了什么问题,迪克?”
“问题?你为什么问那个?什么问题都没
有。”他试着再一次拉她坐下,“别说话,伊娃,让我们静静地坐着。”
“但肯定有某些事情出了毛病。我感觉到
了。”
他努力去微笑:“什么使你突然变得如此直
觉?这是糟糕的一天,就是如此。”
“医院?你这可怜的羔羊!”
“一个分娩的病例,我失败了。凯萨莲,如
果她能自己照料自己,那一切都将没问题。”
“啊,”伊娃说着,并且再一次偎依在他怀
里。
但到了这时,好像要故意作对似的,他似乎
非常需要讲话,犹如为他自己辩护是最重要的事情。
241
“她对我说了谎。我对她实行了严格的饮食
