特里向远处看着。通过极大的厨房门,魏出
现了,端着庞大的像个地图册一样的托盘。
325
“我不知道。”
“但是你说过——”
“我知道我说过什么。”他转过身,拿起她的手,心不在焉地摸着她的手指,“那是一些花炮吗?我必须说些事情,小宝贝……重心失控,那就是原因。”
“那么你不知道!”伊娃叫喊道,“没有人知道任何事情!”
“别紧张,伊娃。别想了。记得你那老爸说
过什么,他是正确的。忘了它,一切都会水落石出的。”
魏来到了,在他们前面放下一个巨大的盖
碗,发出了砰的响声,溅出了一些汤。
“万摊。”他宣布道,然后拖着脚走了。
这是地道的中国汤,里面有丸子,漂浮着厚
厚的猪肉块,就像河流中的屑片,热气腾腾,闻上去美味可口。
“啊,”特里蹭了蹭他的手说道,“这里,小宝贝,把你的碟子递给我。那些是中国的炸馅饼。知道炸馅饼是什么吗?我过去经常买它们,326
在查理大街下去离老芬克乐斯丁不远的地方,那时我还是个卖报纸的小孩子。他用一个小的运输车推……”
埃勒里听着特里喋喋不休地说着,不给伊娃
一点时间去思考,使她笑,使她说话,一切看起来令人感到非常凄凉。
当他喝着汤时,他想到了这个活泼有余、优
雅不足的特里·瑞先生,是个异常地敏锐的青年。他沉思着,你从不会知道瑞先生真正思考的是什么。
“美味的汤。”埃勒里说道,“现在请原谅我打断你自传的细节,但在我看来,特里,你像是一个疑心重重的人,在暗中吹着口哨。”
“你这么认为?”特里叹息道。
“我应该怎么办?”伊娃在惊慌中说,“你是正确的,奎因先生。这不是好的借口。”
“再来一些蛋卷。”特里说道。
“你是好心,特里,但这真的没有用处。我
深深陷入事件之中,这一点你是知道的。”
327
特里瞪了埃勒里一眼:“那么,你知道你的
老爸,他现在打算做什么?”
“寻找那剪刀丢失的一半。你能确定你没在
任何地方看到它,伊娃?”
“确定。”
“它不在那里。”特里厉声地说,“任何一个人都会向他把这个工作推掉的。你的老爸也知道这一点。他的人用真空吸尘器从头到尾检查了那些房间,所有的地窖、庭院、房子内部和外面——”
