“你刚才不是说船底毫发无伤?”帕德利神父吃惊的追问了一句。
“对不起,我撒谎了。如果漏水了,抽水的人员已经等在水泵绞盘边上,随时可以开始。”
“切!”亨里克·范戴克这时候脸色才好看一些,“我就说嘛……在这条船上,我才是有资格说这个话的人。”他背着手一边向外走一边说道,“放心吧,我以我几十年的经验担保,这船没出什么大问题!”
……
“我们出发啦!”陆远哈哈的大笑,不顾扑进嘴里的苦涩海水。他的手指颤动着,海怪之书的八根触手一起挥舞,将五面斜衍帆也拉了起来!在大风暴中,将全部的帆展开,简直和找死没什么两样!
可陆远偏偏就能驾驶着大船,一直航行在海浪的尖端,就像冲浪一样的越过了无数的船只残骸,“飞”出了沉船岛!
“再见!科莉布索!再见!沉船之城!”当陆远回头看去,只能看见沉船岛的方向,黑漆漆的一片,似乎只剩下那边,一片废墟。
第一百四十二章 印加人的黄金(上)
In the town where I was born,(在我出生的家乡小镇,)
Lived a man who sailed to sea,(居住着一位老船长。)
And he told us of his life,(他常对我们讲起一生往事,)
In the land of submarines,(关于那个潜水艇的王国。)
So we sailed off to the sun,(于是我们起航追逐太阳,)
Till we found a sea of green,(直到我们找到一片碧绿的海洋。)
And we lived beneath the waves,(然后我们生活在海浪之下,)
In our yellow submarine,(在我们的黄色潜水艇里。)
We all live in a yellow submarine,(我们住在黄色潜水艇里,)
Yellow submarine,yellow submarine.(黄色潜水艇,黄色潜水艇。)
……
另一个时空的歌曲,披头士的《黄色潜水艇》,慢悠悠的回荡在这世界的加勒比海上。
