跟他长得很像。成子咧咧嘴,摸出墨镜戴上,不敢再
去看阿尼。我逗他说你小心点儿,说不定人家会拉你
回那曲当儿子。
没过多久,阿尼果真坐了过来,老人家蹲坐在我
们面前,伸手摸着成子的衣袖。一起过来的还有一个
懂汉话的人,直接问成子是否能遂了阿尼的心愿,做
她的儿子。成子吓了一跳,我们也都吓了一跳,大家
一起冲着阿尼连连摆手加摇头。
阿尼失望离去,之后一个星期都没有再见过她。
一个星期后,依旧是我们惯例晒太阳的地方,阿
尼出现了,她径直朝我们走来。大家慌忙起身打算跑
开。
阿尼张开双臂作势要拦住我们,她微微弯着腰,
急急跑来。那个微微扭曲的姿势让我一直没办法忘
记,更像是要拥抱我们一样。我们站在一边,看着阿
尼站到了成子面前。这次,阿尼没说任何话,她取下
项上的一串绿松石珠子,最下面是一个纯银的法器坠
子,两边是两颗白中透粉的龙纹石。她并不抬头看
他,给成子戴上后,便扭头走了。
我们一群人好一会儿没说话。
成子努力表现出一副满不在乎的样子,他摸出英
吉沙小刀,把穿珠子的牛皮绳裁断,人手一颗地分送
给大家。但他留下了两颗龙纹石,
后来一颗做了项链—一直到今天他还戴着。另一
颗做了手链,送给了当时和他关系最铁的二宝。
二宝说:“成子,这个手链我是不想要的,非要
我要的话,你要听我给你唱完这首歌。”
二宝抱起吉他站在东措的院子里,唱了那首《乌
兰巴托的夜》:
有一个地方很远很远/ 那里有风有古老的草原
骄傲的母亲目光悠远/ 温柔的/ 她那话语缠
绵……
二宝唱的时候,我没敢看成子,我们都没敢看成
子。“骄傲的母亲”那一句响起时,我觉得心里有些难
受。
第二位阿尼经常在大昭寺门口的碑后面坐着祈
福、许愿、磕长头。
她在大昭寺门前磕了很多年头。基本上我们晒的
那五年太阳,都是坐在她身边。
阿尼曾有个女儿,十一岁还是十三岁那年被人贩
子拐了,同村被拐了四五个女孩子,只有她的孩子最
后没有回来。
她很伤心,就出家了,在大昭寺门口自己修行,
在那儿祈福、磕长头、许愿,希望她的孩子能回来。
她磕了太多年头了,腰都直不起来了,还是一直在那
里磕。她的卡垫是最旧的,膝盖跪压的地方已经薄得
像一层纸。
知道第一个阿尼的事情以后,成子每次都会去给
这个阿尼带一些吃的。这些修行的人随身也会带干粮
和茶,我尝过一回,那个茶的味道像锈铁锅煮的树枝
子。
后来,成子过年过节都给这个阿尼买衣服,阿尼
不会汉话,唯独学会了“成子”这两个字的发音,每天
在大昭寺门前见面打招呼的时候,她就喊这两个字,
高兴了的时候,一口一个地喊。
她发音怪怪的,好像在喊“强吱”。
成子说,在大昭寺像阿尼这样经历的修行者非常
