第278页(2 / 2)

很多在国内的读者明明都已经看过了,但为了《神探夏洛克》能冲榜成功,不惜直接用人民币兑换英镑或者美元,去外国网上书店订购实体书跟电子书进行支持。

张楚的粉丝数量根本完不成这么高难度的东西,很多都是网友们自发的行为,现在看起来收获很大!

从来都没有过一部原著是中文的作品,被翻译成英文之后能在英国、美国两个大国同时登顶的作品,就连单边登顶的都没有过!

文化的差异是巨大的,有可能这边的读者根本就不买账。

很多人以为翻译过去就万事大吉,甚至还奢望纯中文版、不翻译的作品能上榜,那简直就是异想天开。

……

“夺冠了?”

张楚微信推送过来的腾讯新闻有些呆愣,他知道自己的经纪公司在联合电视台以及其余媒体造势。

只不过当初跟《夜校》的差距着实有些大,没想到这两天来不仅追赶上,甚至还超过!

现在看起来那些各种各样的举动其实还是产生了相当大的作用,毕竟《夜校》的出版商也没有坐以待毙,同样有花样繁多的新闻跟书评。

可胳膊没有扭过大腿,BBC跟CBS两个庞然大物在后面助推,就算只有一丝波澜,对于两本新书而言都算是狂风巨浪!

“夺冠了也好,省得一天到晚光惦记这件事儿。”

他的心态倒是挺好的,并没有欢呼着跳起来,也没有大叫着绕着操场狂奔,整个人就是捏了捏拳头,在心里面庆祝一下。

这其实相当于是有些取巧的做法,如果他的第一本书不是《神探夏洛克》,而是《心理罪》或者《鬼吹灯》的话,那根本打不开欧美市场。

现在用福尔摩斯同人的作品打开市场之后,起码能培养起一小撮读者来,这些读者就是火种。

以后不管是张楚的新作品还是其余中国作家的作品,他们这些火种就能燃起星星之火,然后汇聚成燎原之势!

没错,张楚现在依然是在培养读者的环节,如果不在欧美那边培养几个铁杆的话,后面中国背景的故事进去就没人看了。

起码有那么几个人还能帮忙宣传一下,长期指望海外华人或者海外留学生其实并不现实,要真正打入欧美文化就得征服他们本地人!

其实现在的年轻人对世界各国的文化接受度都很高,而且中国的文化一直都比较神秘。

不少作家写作的传统文学指望外国年轻人阅读根本不可能,连本国的年轻人都不读那些纯文学作品好么?

地球上面看过《红高粱》的年轻人有几个?

估计还没有看过《斗破苍穹》的十分之一或者百分之一。

多少人听说过贾平凹《极花》,有多少人知道阎连科,又有多少人知道《白鹿原》的作者是谁?

最新小说: 病理性镇痛gl(np) 石榴炭笔(校园 1V1 H) 一线之隔 才二十八:追忆篇 一巴掌换来太平盛世 天鼎灌魔录 红妆探花 须眉为妻 与权臣同眠 《教练,禁止肇逃!》
本站公告:点击获取最新地址