第813页(2 / 2)

“It'slike……Theytoldmeit'slikearealfuckingrush,right?”

“Ijustfuckedagirltwodaysago.Idon'tevenrememberthecolorofhertits.”

好吧,多数人听不太懂,但那些“Fuck”和“Shit”之类的国际通用语,他们还是知道的。

这让员工们感觉又好笑又得意,因为老板在练习台词,他马上就要去好莱坞了,去好莱坞了,去好莱坞了……

别说华语圈,全世界电影人的梦想莫过于此。当国内的大小明星仍在奋力拼搏时,自己的老板已经脱离主城,准备单刷美服了。

作为公司的一员,大家的心情就两个字——爆爽!

先不提下属们的无限YY,褚青正很认真地在跟外教对话,道:“Ain'tthatabitch.Bigspender.IFucking……Iloveit……”

“咔!”

旁边的外国人,就像拍电影一样喊了停,并且纠正道:“不要读Fucking。你如果很清晰地发出king这个音,在美国会显得很奇怪,所以尾音要轻,要短促。”

“OK,我再试一遍。”

褚青点点头,又道:“IFucking……Iloveit.”

“Oh,Good!你的学习能力让我非常惊讶!”那哥们拍着巴掌,挺夸张地喊道。

他叫詹姆斯,正经的美利坚人,范小爷特意请来的高级外教。每天三小时授课,价钱不菲。而经过一个月左右的教学,双方都很满意。

这区别于普通的英语练习,必须要结合剧本。

褚青本身有不错的口语能力,但讲话和讲台词是两码事。如果像《活死人之地》那种,只有简单的几句还行,可若是一长串对白,那表现力就比较差了。

而他在《人皮客栈》中的角色,恰恰就是个话痨,难度直接飙升。所以詹姆斯的任务,就是帮雇主一个音节一个音节地磨台词。

做起来相当困难,首先得分析剧本,他讲清楚自己想要的人物设定和表现情绪,然后老师根据这些素材,再往对白中代入,模拟出相应的语感。

比如,“It'sallthesameShit”这句。

阴狠狡诈,暴躁野蛮,斯文淡定,逗逼欢乐……不同性格的人物,讲起来绝对不一样。如何恰到好处,无疑很挑战老师的能力。

而詹姆斯全盘接下,同时觉着特新鲜,自己不仅教语言,还有种拍电影的即视感。他定居大陆多年,属于实打实的中国通,也会将本身对两地文化差异的理解,毫无保留地传授。

这些都是难得的经验,褚青学得极为专注,省得将来闹笑话,以及惹上不必要的麻烦。

……

老实说,他不想接《人皮客栈》。恶心倒是其次,主要没啥感觉。挑战性和心灵触动,这是他目前最看重的东西,甚至是接戏的两个标准。

但自己既然应下了,就得谨守职业道德,严肃对待。

于是乎,整个11月份他都泡在剧本里,要么去公司上课,要么在家琢磨,每天两点一线,连媳妇儿都不管。

最新小说: 我,被废太子,皇陵签到千年 西里斯的河岸农场 猫,你可以召唤亡灵大军 道祖佘雨仙,种田苟出一片天 重生撕毁随军申请,小军嫂离婚了 四合院:坦白空间后,国家找上门 谍云迷踪 奋斗在沙俄 自由穿越,开局三角洲死里逃生 道爷我修的就是道
本站公告:点击获取最新地址