第一版主 > > 無女之地 > 第470頁

第470頁(2 / 2)

乘坐電梯來到四樓,這一層更是一個人都沒有。

葉汌走到23區的書架前,逐行翻查,終於在角落裡找到了一本名為《虛桉古語入門》的書籍。

雖然真正能夠翻譯虛桉古語的詞典只有教皇手中那一本,但從古至今有過不少學者致力於研究虛桉古語,雖然大多沒研究出來什麼名堂,但是卻熱衷於出書。

葉汌拿著書找了一處角落的空位坐下,默默地翻了起來。

書的內容很無聊,就像傳聞中說的那樣,整個語言體系缺乏邏輯,連大教授也無法將學習它的方法總結得言簡意賅。

但葉汌還是從這本入門書籍上學習到了一些簡單字符的使用方法。

比如「你」、「我」、「他」、「的」、「地」、「得」和「好」、「壞」之類簡單的字詞。

當他再次攤開那本走私書籍並查看上面的古語時,雖然依舊看不懂,可因為如今能看懂某些簡單的字眼,一股熟悉的感覺撲面而來。

「這是……」葉汌皺眉。

他立刻用一旁的電腦打開宗教院的首頁,查詢《創世論》的內容。

耀星教目前的教義由六份「聖經」組成,分別是《創世論》、《現世記》、《利世記》、《希七勒書》、《烏義乂書》和《安安昂書》。

而這六份「聖經」,最早的版本正是虛桉古語版本。

因為這六份「聖經」,在舊人類混戰的那段黑暗的歷史中,才有了耀星教的雛形。

後來,耀星共和國建立,是第四任教皇通過《虛桉語解讀大全》將這六本「聖經」翻譯,有了如今大眾所熟知的耀星古語版本的「六部聖經」。

而耀星古語,是耀星大陸目前通用的一種古語,可以理解為是一種近現代的文言文,只有受過高等教育的新人類才會了解。

而在這「六部聖經」中,耀星古語版本的《創世論》是整個教會的立教根基。

但耀星古語畢竟依舊是一種古文,地球的文言文尚且能被當代年輕人解析出無數種意思來,那麼新人類也必然會將耀星古語版本的《創世論》解讀出無數種含義。

也因此,後來的政治家對耀星古語版本的《創世論》做出了各式各樣的意義解讀,才誕生了左教和右教的紛爭。

不過,耀星教可不在乎政治家是怎麼解讀《創世論》的,耀星教承認的始終只有第四代教皇翻譯的耀星古語版本《創世論》。

而此刻,將耀星古語版的《創世論》和走私書籍中的這些虛桉古語內容對仗,能夠清晰地發現,這些虛桉古語所表達的,應該正是《創世論》的內容。

「……」葉汌不解。

什麼意思?這本走私書上面印的難道是虛桉古語版本的《創世論》?

明明第四代教皇大人已經為民眾翻譯出了耀星古語版本的《創世論》,為什麼還有人在宣揚虛桉古語版本的《創世論》?

小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

<span>: ||

最新小说: 乌鸦短篇合集 依赖越轨ABO 毒(软禁play,七人,出轨,互虐) 金主们都想复合怎么办 幽默悲剧 将离 被养子和亲儿子日服后(np强制) 误将同僚变为魅魔(西幻/主攻) 囚徒的献祭 俺滴脑洞合集(美攻壮受h)
本站公告:点击获取最新地址