格伦迪看了一眼鲍勃·卢卡斯,后者点点头,于是他从烟盒里抽出一支,接着又伸手在外衣口袋里摸打火机。
“我已经把斯卡代尔的社会结构情况告诉了探长,”卢卡斯趁格伦迪点烟的时候说,“例如,那位乡绅对村子和土地的所有权等。”
“好的,”格伦迪透过一团烟雾说,“大约在一年前,对斯卡代尔拥有所有权的是霍金的叔叔老卡斯尔顿先生。从教区记录中可以看出,很久以前,在斯卡代尔庄园就有卡斯尔顿家族。结果,威廉·卡斯尔顿的独生子在战争中丧了命,当时他已经年老体弱了。儿子是轰炸机飞行员,上了战场。有一天晚上他在德国上空很不走运,所有人都和他失去了联系,他肯定是阵亡了。他出生的时候父母年龄都比较大了,所以他们再没有其他孩子。因此,卡斯尔顿死后,斯卡代尔就归他妹妹的儿子所有,就是我们所说的菲利普·霍金。他是一个从小就没人愿意多看一眼的人。”
“有关他的情况我们了解多少?”
“他的母亲,也就是乡绅的妹妹,是本地人。她嫁给斯坦·霍金真是看错了人。他以前在皇家空军服役,但时间不长。他总是说他为一个高级军官做了替罪羊。不管是真是假,反正他后来因为私下倒卖器械而被开除。结果,乡绅自己下决心要帮他走正道。于是,他在一个老伙计那里给他谋了一份差事,在南方一个地方搞汽车销售。从那以后倒是再没有听说他因为行为不端出什么问题,但我认为本性难移。后来,他们一家再没有到这里走亲访友,我想这背后一定是有原因的。”
“那么,那个儿子,菲利普,怎么样?”乔治问道,他想尽快进入主题。
格伦迪耸耸肩,他块儿头很大,车都摇晃了起来。
“应该说,他是一个很英俊的家伙,很有魅力,很潇洒。女人都很喜欢他。他和我一直处得不错,可我对他总是不放心。”
“他娶了爱丽森·卡特尔的母亲?”
“我正准备要说这一点,”格伦迪渐渐严肃了起来,“霍金从南方回来继承财产的时候,鲁丝·卡特尔已经守寡将近六年了。我听说,他对鲁丝一见钟情。她长得很漂亮,确实漂亮。但并非每个男人都愿意接受其他男人的孩子。不过,据说他一点儿也不介意。虽然他对鲁丝总是很严厉,鲁丝却也不反感。他煽起了她的激情,事情也就这么搞定了。他到斯卡代尔三个月之后,他们就结婚了。他们是令人羡慕的一对儿。”
“算是一场闪电般的恋爱喽?”乔治说,“我敢说,即使在斯卡代尔这样一个人与人之间关系紧密、与外界隔绝的地方,这场婚姻也会引起别人的猜忌。”
格伦迪耸耸肩,说:“这方面我倒是没有听说。”
乔治感到了一种人为的障碍。很明显,他必须首先赢得格伦迪的信任,只有这样,这位负责该村的警察才会把自己辛辛苦苦获取的有关当地的情况告诉他。这些情况就在他格伦迪的掌握之中。对此,乔治一点也不怀疑。“好吧,我们就直接去斯卡代尔吧,先摸摸情况。”他说。卢卡斯把汽车发动起来,向村里驶去。在一个写着“此路不通”的路牌前,他突然改变方向,把车向左边开去,离开了大路。“标识很清楚啊。”乔治评价说,一副就事论事的口吻。
