“我们有三把理发椅。”
“三把,”盖世太保分子若有所思地重复道。“三把,这很好……正好是三把理发椅,这太好了……”
他打开一本封面用德文写着“明斯克”的文件夹,开始心不在焉地翻阅着。
“我们那边是不搞这种表演的,”科利亚暗暗想道。“这只能吓唬小孩子……”
“你们那儿有三把理发椅,好极了,”盖世太保分子又重复了一遍。“你是用哪一把理发椅干活儿的?”
“那要看情况……”
“你没有自己固定的理发椅吗?”
“我主要是在一扇大玻璃窗前干活儿。那里可以看到大街上的情景……你知道,那是很有趣的……”
“可以看到姑娘,小腿,裙子……”
“一点不错。”
“你一个月拿多少钱?”
“我们是周工资,老板每个周末付钱。这是市长的命令,你难道没听说过?”
盖世太保分子微微一笑,科利亚知道自己做对了:他们从各个方面套他的话,不是单刀直入,而是从远处入手,通过各种细节。
“你再讲讲,”盖世太保分子依然拖长声音说道,“你们理发店的墙上有什么画没有?”
“有两张画,”科利亚干巴巴地答道。“怎么,你不相信我的证件?”
“是什么样的画?”
“跟所有理发店一样。男人和女人,梳着各种发型。”
“好……你用的是什么工具?俄国的,还是德国的?”
“先是俄国的,后来弄到一副德国的,是索林根的钢。”
“哪一副好用?”
“当然是德国的。”
“为什么‘当然’?”
“因为名气大。”
盖时太保分子打开自己的黑提包,取出剪刀、梳子和推子。
“你现在给我们表演一下你的技术吧,”盖世太保分子说:“同意吗?”
没等科利亚回答,他就生硬地下令道:“把托罗波夫叫来。”
“这就去,”舒尔茨先生,“年老的军官答道,走出了房间。
舒尔茨!科利亚仿佛当头挨了一拳。起初他还不明白是怎么回事,但很快就想起了斯捷潘讲的关于盖世太保分子舒尔茨的故事──一个红脸膛和膀大腰圆的家伙,曾劝斯捷潘作为契卡的接头人出庭作证。
3、电台在哪儿?
一个小时后阿尼娅醒了。她觉得只闭了一会儿眼。她一看到头上那陌生的天花板,“顿时感到一阵晕眩,全身也紧张起来。不过她一看见苍蝇坐在窗前,也就定下心来。苍蝇的姿势和一小时前一模一样:一只胳臂支在白漆窗台上。
