第71页(2 / 2)

"什么陌生人?"她说,"你是怎么在这个非常时刻到这儿来的?城堡所有的门都锁上了。"

"我是被迫到这儿来的,"那个声音答道,"不过,如果我打扰了您,请原谅,小姐,我不知道会有人听见我唱歌。我无法入睡,就离开了那张让我无法安眠的小床,来到窗前消磨时光,迎接美好的清晨,急切地盼望着我能离开这个城堡。"

"你的言辞和语调,"玛蒂尔达说,"充满了忧郁,如果你不快乐,我很同情你。如果贫困折磨着你,就请告诉我,我会转告公爵夫人,她那仁慈的心,总是善待穷人,她会救济你的。"

"我,的确,不快乐,"陌生人说,"我不知道财富是什么,可是,我不会抱怨老天给我的一切。我年轻、健康,不会为自食其力感到羞耻。不过,您可别以为我很高傲,也不要以为我鄙视您的一片好心。我会为您祈祷,祈求上天保佑善良的您和高贵的太太--如果我叹息,小姐,那是为了别人,不是为了我自己。"

"我知道了,小姐,"比安卡在玛蒂尔达耳边轻声说道,"这肯定是那个年轻的农民,而且,凭直觉,我认为他正在恋爱--噢,这可是一次迷人的冒险!来,小姐,让我们好好问问他。他不认识您,只是把您当做希珀丽塔太太的一个女仆。"

"你真不害臊,比安卡,"玛蒂尔达说,"我们有什么权力去刺探这个小伙子心中的秘密?他听起来善良、坦率,还告诉我们他不快乐。难道这样,我们就可以占他的便宜吗?我们有什么权力知道他内心的秘密?"

"小姐!您对爱情可真是一无所知!"比安卡回答道,"哎呀,恋人们最愿意谈论他们的情人了。"

"难道你想让我变成一个农民的知心朋友吗?"玛蒂尔达说。

"噢,那,就让我来和他谈谈,"比安卡说,"虽然我很荣幸成为您的仆人,可我并不总是那么高尚。再说,就算爱情与身份有关,它也能提高一个人的地位,我对恋爱中的小伙子总是很尊敬。"

"闭嘴,傻瓜,"玛蒂尔达说,"虽然他说自己不快乐,可这并不能证明他一定在恋爱呀。想想今天发生的一切吧,你说,有哪件灾祸和爱情有关呢?--陌生人,"玛蒂尔达继续说道,"如果你的灾祸不是你自己的过失造成的,如果事情是希珀丽塔太太能管得了的,我可以大胆地向你保证,她会保护你的。离开这个城堡以后,你可以去找杰罗姆神甫,他就在圣·尼古拉斯教堂旁边的修道院里,你可以把你的事情讲给他听,只要你觉得合适。他一定会通知太太,而她总是乐于帮助向她求助的人。再见!对我来说,在这个非常时刻与一个男人继续谈话是不合适的。"

"愿圣灵保佑您,仁慈宽厚的小姐!"那个农民回答说,"可是,噢!如果一个可怜的、微不足道的陌生人请求您再多听我说上一分钟--我会多么高兴呀--窗户没有关上--我可以冒昧地问您--"

"抓紧时间,"玛蒂尔达说,"天快亮了,下地干活的人会发现我们的--你要问什么?"

"我不知道怎么--我不知道敢不敢,"年轻的陌生人结结巴巴地说,"但是您和善的言谈让我变得勇敢--小姐,我能信任您吗?"

最新小说: 为救儿子,我绑定了母狗系统 末世求生日常 我地下有人 不要抬头看月亮 [综恐] 这见鬼的无限求生 殊途 [咒回同人] 残疾系的禅院生存故事 鬼灯一线 污染物,但有编制 囚星上的白月光雄虫
本站公告:点击获取最新地址