"剩下的该由我来说了,"杰罗姆说,"当阿方索乘船前往圣地的时候,他被一场风暴吹到了西西里岛。正如殿下听说的那样,载着里卡多和部队的船只与阿方索分开了。"
"这是真的,"曼弗雷德说,"你这样称呼我为殿下,让一个现在已经无家可归的人实在无话可说--哦!就这样吧--请接着讲。"
杰罗姆脸红了,接着讲下去。
"阿方索先生被风困在西西里岛三个月。在那里,他迷上了一位美丽的姑娘,名叫维多利亚。他太喜欢她了,于是两个人结了婚。可是,对于正在参加圣战的他来说,这桩婚姻是不合时宜的。因此,他决定暂时对他们的婚姻保密,等十字军东征返回以后,再来找她,到时再宣布她为自己的法定妻子。阿方索走的时候,维多利亚已经有了身孕。后来,她生下了一个女儿,不久她就听到了丈夫的噩耗,还听说里卡多继承了丈夫的一切。一个孤苦无助的女人能怎么办呢?她有什么证据吗?--当然,先生,我有一封可靠的信--"
"不需要,"曼弗雷德说,"这些天的灾难,还有我们刚才看到的影像,比那封信的说服力要强一千倍。玛蒂尔达的死和我的无家可归--"
