“听说,那天晚上笛卡尔一共做了三个梦,第三个梦里,他见到一个陌生女人给了他一本百科全书以及一首以‘是与否’开头的诗,很多书里都有过这种记载,可是这种说法听上去太玄乎了,会不会是传记作家的杜撰?”
“不,”曹不安回答得斩钉截铁,“他那些梦(或者说幻觉)应该是真的。笛卡尔本人把这些梦理解为一种神谕,大凡聪明绝顶的天才人物都会有这种启示。俄罗斯化学家门捷列夫有一次梦见元素像棋子一样有规律地落在一张棋盘上,醒来之后便制作出了世界上第一张元素周期表;法国化学家凯库勒因为梦见六条蛇彼此咬住下一条蛇的尾巴围成一个规则的六边形,从而发现了苯环结构等等,这些例子举不胜举。其实这是因为这些人整日整日地思考,而思考本身有并没有因为他们的人入睡而进入休眠状态,很多时候他们人已经睡着了,但是大脑并没有入睡。可能有那么一两次,当他们睡着的时候,大脑灵光一闪,困扰着他们的问题便豁然开朗了。这就是所谓的神谕吧!”
“那真是一种奇妙的感觉。”女孩说:“如果笛卡尔真的梦到了那个女人以及那首诗的话,那么一定是因为他日夜想着那个女人和那首诗的原因。可是那个女人是谁呢?还有首诗的作者又是谁呢?”
听到这里,曹不安的神情忽然变得有些异常,他似乎从女孩有意无意的闲聊中顿悟了什么,只见他忽然坐了起来,一把抓住女孩的手,神情熠熠地说道:“我知道了,我知道了,原来是这样。”
女孩被他吓了一跳,她抽出自己的小手,小心翼翼地问道:“你知道什么了?”
“‘并非√2,而一切已经结束,谁来听我诉说’原来要说的是这样一个意思。杰克逊真的走到了我前面很远很远。”曹不安说。
“杰克逊教授的意思是什么?”女孩迫不及待地问道。
曹不安说出一个英文单词:“Philosopher。”
“哲学家?”女孩不明白他的意思。
曹不安点点头,“没错,是‘哲学家’的意思。Philosopher这个单词源于Pythagoras,Pythagoras用中文翻译出来就是毕达格拉斯。而Philosopher(哲学家)这个单词就是由毕达格拉斯仿照自己的名字撰造的。”
“毕达格拉斯?”女孩吃惊地问。
“你不是问我那首以‘是与否’开头的诗其作者是谁吗?它的作者就是毕达格拉斯,只是这首诗已经失传了。笛卡尔把‘是与否’理解为‘真理和谬误’。杰克逊临死前在浴室门的镜子上留下来的那句话就是要试图说出毕达格拉斯的这个人的名字。”
“‘并非√2,而一切已经结束,谁来听我诉说’”女孩轻轻地念叨着这句话,她更迷惑不解了。她想破头皮也不会明白这句话跟古希腊的那位数学家会有关系。
