所以,飞行工具应当利用这些自然规律,去模仿飞鸟——这个被法兰西科学院的马雷博士称之为“空中运动的令人赞叹的物种”一
概括地说,解决该问题的机器可分为三类:
1.螺旋桨机,或曰螺旋机:实际上,这只是些轴向垂直的螺旋桨。
2.蚱蜢机即尽力照着鸟类自然飞行的样子去飞行的机器。
3.飞行机,实际上,这不过是一些有斜度的平面,很像风筝,只是在水平方向有螺旋桨牵引或推动。
所有这几种系统都是过去有、甚至现在依然还有一些决心捍卫其到底的拥护者。
而罗比尔经考虑再三,决定抛弃前两种系统。
蚱蜢机——机械飞鸟,无疑有其长处。1884年雷诺先生的试验证明了这一点。但也正如有人指出的那样,总不能原封不动地照着自然去模仿。火车头并非兔子的翻版,蒸汽轮船亦非游鱼的拷贝。前者安的是轮子而不是腿,后者装的是螺旋桨而不是鳍,但它们都走得不错。况巨鸟类飞行的动作是那么复杂,怎么弄清它的飞行机制?马雷博士不是曾经猜测说乌翼在上举时羽毛会张开让空气通过吗?这样的运动,要人工造一部机器去模仿,少说也是困难重重。
再说,飞行机方面已经有不少好的记录,这已是无可怀疑的事实。螺旋桨的斜面作用于大气层,这种方式可以产生上升的动力。小型装置的试验证明,其载重量——即除机器自身的重量之外人可以支配的载重量——随速度的平方递增。这一点极为有利,其益处甚至超过作匀速运动的长艇。
罗比尔觉得,最简单的办法就是最好的办法。所以,螺旋桨——即被韦尔顿学会的人戏称为“圣爱利丝”①而加以指责的东西——已足以解决他的飞行机器的全部需要,用一部分螺旋桨来使机器悬在空中,用另一部分螺旋桨来快捷安全地推动机器前进。
