当然,首先我会向你作一次简要介绍的。”
“整个小组是谁?”
“是些同床异梦的伙伴, 007。同床异梦的伙伴。而现在,由于你在赫尔辛基
闲荡调情,我们可能已经失去了一些出其不意的战略优势了。我们本来指望你能神
不知鬼不觉地进入那里,在加入小组时不致于惊动了那些新法西斯分子的。”
“小组?”邦德重复道。
M 咳了一声,想拖延一点时间。“一次联合行动, 007,一次不寻常的行动,
是应苏联的要求组成的。”
邦德皱了皱眉头。“我们是在跟莫斯科中心合作?”
M 不经意地点点头。“是的,”仿佛他也并不赞成。“不只是中心,我们也跟
兰利①以及特拉维夫联手行动。”
邦德低低地吹了一声口哨,这使得M 扬起眉毛,抿紧了嘴唇。“我说过是同床
异梦的伙伴,邦德。”
邦德咕哝着,好似在重复某件难以置信的事情。“我们、克格勃、中央情报局、
以及摩萨德——以色列人。”
“正是。”秘密既已透露,M 开始起劲地讲起他的主题来。“破冰船行动——
当然,是美国人起的名字。苏联人同意了,因为他们是申请人……”
“克格勃要求合作?”邦德似乎仍觉得不可思议。
“通过秘密渠道,是的。当我们最初听到这个消息时,我们少数几个知道内情
的人都持怀疑态度。后来我被请到格罗夫纳广场去了一趟。”他指的是格罗夫纳广
场的美国大使馆。
“他们也接到了要求?”
“是的,而且既然是合伙者,他们自然知道摩萨德也收到了请求。我们在一天
之内就安排了一次三国会议。”
邦德无言地作了个手势,问他是否可以吸烟。M 只微微扬了扬手表示同意,便
继续说了下去,只不过在讲话过程里不止一次地停下来点燃他的烟斗。
“我们从一切角度对它进行了考察。我们寻找其中的陷阱——当然,其中是有
些陷阱的——我们考虑了事情失败以后的几种选择办法,然后我们决定选出参加人
员。我们希望每一方至少出三个人。苏联人只同意三个人,理由是人不能太多,需
要有克制之类等等。最后我们见到了克格勃方面的联络官,阿那托里·帕夫洛维奇·
格林略夫……”
