他想像自己走向裁判,告訴他們他做不到,卡卡洛夫幸災樂禍的臉、海格還有格蘭芬多同學們失望的面孔浮現在他眼前。
“放輕鬆,哈利,”秋輕輕地摸著他的頭髮,“這本來就是你能力之外的事情,哪怕你無法完成,承認自己做不到也沒什麼丟臉的。”
“我不知道我為什麼會成為勇士,”哈利念叨著,“為什麼偏偏是我呢?雖然我想過成為勇士,但那只是幻想而已。為什麼不能是弗雷德或者喬治呢?他們那麼想成為勇士。”
赫敏和羅恩坐在桌子的另一頭,面前也擺著一堆厚厚的書籍。秋曾提出過和他們一起找資料,但是被他們三個以她應該好好準備考試的理由拒絕了。
“肯定有辦法的。”赫敏嘟噥著,湊近書好看清上面密密麻麻的小字。“他們不可能設計一個不能完成的任務。”
“他們會的。”羅恩說,“哈利,你應該直接把頭伸進水裡,跟人魚說讓他們把你的寶貝還給你。”
“或許我應該變成一個阿尼瑪格斯。”哈利疲憊地說,他實在是太累了。
“別說傻話,那要好幾年呢。”赫敏含糊不清地解釋著成為阿尼瑪格斯必須的各種東西。
哈利:“我只是在開玩笑而已。”
赫敏這時候不滿地合上了書:“這本書一點用都沒有。沒有人會想把自己的鼻毛變成小卷卷的。”
“我倒是不介意。”弗雷德和喬治從書架後面閃現。“那樣很能吸引別人的注意力。”
他們四個人抬起頭看著韋斯萊兄弟。
羅恩:“你們倆來這裡幹什麼?”
喬治:“我們來找赫敏和秋。麥格教授和弗立維教授找你們倆。”
“做什麼?”赫敏問,她很吃驚這時候會有教授找她。
“不知道,”喬治說,“他們只說了需要你們倆去麥格教授的辦公室。”
羅恩和哈利疑惑地看看赫敏和秋,她們兩個不是一個學院,也不是一個年級,很少有事情能同時跟她們倆有關。
“這個給你,哈利。”秋覺得現在應該是時候了,她拿出了裝著鰓囊草的盒子:“如果明天早上你還沒有想出通過第二關的方法,就打開它。”
哈利接過盒子:“裡面是什麼?”
“明天早上想不到辦法再打開它,記住了。”她收拾書本,在哈利唇上落下一吻,“祝你好運。”
羅恩尷尬地別過腦袋,弗雷德和喬治吹起了口哨。他們引來了平斯夫人,秋和赫敏追著被平斯夫人趕出去的韋斯萊兄弟。
“不准在圖書館裡吹口哨!”平斯夫人對著他們的背影喊道。
