伊蘭知道自己不能再等下去了。他奔到洞口,恰逢黑色的海浪再度上涌,昏暗瞬間兜頭而下。指星墜從腕上滑落,不小心撞到岩壁,發出了清脆的叮噹聲。藏在交錯圈環縫隙里的影子似乎從黑暗之中獲得了力量,立刻迅速蔓延出來,想要順著手腕爬上伊蘭的身體。只是這攀爬不太順利,它仍然只能在指星墜附近的手腕上薄薄地徘徊。
伊蘭有些狐疑地看向自己雙手處裸露的肌膚。在暗界因為侵蝕變得布滿細小裂痕的灰暗皮膚不知何時再度變得白皙,就好像正沐浴在過於明亮的天光中一樣。那些皸裂仍在,傷口處甚至比其他地方更亮。而他手背上那個滿月的印記不知何時開始,正像白色的火焰一樣燃燒著。
身後傳來掙扎的聲音,伊蘭下意識回頭,發現洞穴竟是那麼昏暗,影蛾身形模糊,掙扎著想從地上站起。它幾乎與周圍的幽暗融為了一體,唯有那大大的眼睛仍然清晰可見——因為其中倒映著兩團明亮的白光。那雙眼睛正無助地看著自己。
伊蘭嘆了口氣,向它伸出了手。小魔物慌忙上前。
岩洞又一次開始震顫。黑色的海水再次無情地涌了進來。伊蘭一手抓緊它,一手扶住洞壁。整座環形的白色島礁近乎均勻地一塊塊裂開,仿佛枯萎堅硬的花苞突然綻放。緊接著,所有的一切都開始下沉。
這一次,岩洞的庇護讓它們避開了巨浪與漩渦的撕扯。窒息與脫力只持續了很短暫的時間。當他適應了那種力量,能夠再次睜開眼睛時,發現自己和影蛾已隨著這一小座岩洞完全墜入了水中。
而水面之下完全是另一番模樣。
水的力量仍然不容掙扎,但這裡沒有撕裂天空的閃電,也沒有漆黑的風暴。巨浪不見了,取而代之的是一種生機勃勃的清晰與靜謐。
水中的世界讓他想起第一眼看見滿月時的海面——瑰麗而寧靜,微光粼粼閃爍,仿若群星漂浮。
當他仔細看去,才意識到那都是發光的大小生物。它們隨著水流飄蕩遊動。
越是向下,越是明亮。伊蘭俯身,在大海深處再一次遙遙看見了滿月。
無數長得看不見盡頭的柔須和觸手以那滿月為中心,向四面八方延伸,隨著水波飄蕩。數不盡的小山一樣巨大的白色礁石像漂浮在天空中那樣漂浮在水中。而每一座礁石小山上,都覆蓋著色彩艷麗的水草和奇奇怪怪的大小生靈。所有的生靈,不論緘默或靈動,都在無邊無際的明亮海水中飄蕩著,伸展著。伊蘭甚至能感受到它們的遊動時帶起的,看不見的漣漪。
但他卻無暇好好欣賞這些美麗。水的力量仍然裹挾著他,看似平靜,實則根本不容掙扎。他只能緊緊攀附著岩壁,讓身體順著那力量的方向漂浮。
慢慢地,他發現水中自有一種節律。流動,旋轉,舒展,收縮……仿佛某種巨大的生命正在呼吸。月亮越來越近,那些裂做碎塊的白色島礁又一次重新聚在了一起,再次成為一個環形。
伴隨著一聲沉重的震動,這漫長的墜落終於停了下來。那些水中的大小生靈仿佛感覺到了什麼,迅速離開了。光亮開始逐漸黯淡,巨大的月亮看不到了,似乎周圍的空間正被什麼東西逐漸包圍覆蓋。
伊蘭向洞穴外望去。這一次,填滿環形島礁中心的不再是海水,而是白色的礁石和黑色的觸手。那些礁石與觸手不斷涌動,形成了一個通往下方的巨大漏斗,螺旋狀的紋路再次出現在洞外,一圈又一圈,通往漏斗深處。但等待在最深處的並不是黑暗,而是一小塊圓圓的月光。
