我感到天旋地转。我不知道我希望听到什么——也许是发现塔拉已经死了——但他刚才说的是……我不是很理解。当我打算接着问下一个问题时,看到他的膝盖上有一个小背包。他打开背包,取出一件东西。是个塑料袋——就像我们上次见到的一样。我斜视着。他递给我,我胸膛里有什么东西在膨胀。我眨眨眼,看着塑料袋。
头发。里面是头发。
“这是他们的证据,”埃德加说。
我说不出话来,我只是看着这些头发,把包轻轻地放在膝盖上。
“他们知道我们会有疑虑,”埃德加说。
“谁知道?”
“绑匪。他们说给我们几天时间。我马上就把头发交给了一家DNA实验室。”
我抬头看看他,又低头看看头发。
“两小时前初步结果出来了,”埃德加说。“在法庭上还不能用,不过还是有相当的说服力。这些头发与一年半前送给我们的吻合。”他停了停,倒吸一口冷气。“这些头发是塔拉的。”
我听着这些话,但并不理解。出于某些原因,我摇摇头表示否定,“也许是他们以前留下来的……”
“不,他们还作了年龄化验。这些头发来自一个两岁左右的孩子。”
我想我已经知道了是怎么回事。我看得出来这些并不是我女儿纤细的婴儿头发。她不会再有这样的头发了。她的头发应该已经变得又黑又密……
埃德加递给我一张便条。我依然是一头雾水,从他手里接过来。字体与18个月前收到的便条一模一样。折痕的顶端一行写着:
想要最后一次机会吗?
我感到胸口被深深戳了一下。埃德加的声音似乎突然远去。“也许我本应马上告诉你,但明显这是一场骗局。卡森和我不想让你不必要地满怀希望。我有些朋友,他们能很快就得出DNA化验结果。上次寄来的头发我们还有。”他一只手放在我肩上,我一动不动。
“她还活着,马克。我不知道她是怎么活下来的,也不知道下落,但塔拉还活着。”
我的目光停留在头发上。塔拉,它们属于塔拉。闪闪的光芒,金色麦穗的颜色。我隔着塑料袋爱抚着它们。我渴望伸进袋子里去触摸我的女儿,但我想我的心脏会爆裂。
