Mama, just killed a man;
Put a gun against his head;
Pulled my trigger now he's dead;
Mama, life had just begun;
But now I've gone and thrown it all away;
Mama ,Dn't mean to make you cry;
If I'm not back again this time tomorrow;
Carry on, carry on ,as if nothing really matters……
Mama ,I don't want to die;
I sometimes wish I'd never been born at all……
這首歌的中文譯名叫《波西米亞狂想曲》,張文華看過那場演唱會的紀錄片,歌詞字幕在他眼前跳動:
媽媽啊,我剛剛殺了個人;
我拿槍指著他的頭,扣下扳機,現在他死了;
媽媽啊,生活才剛剛開始啊;
如今我卻親手毀了它;
媽媽,我並不是故意讓你流淚;
要是我在明天這個時候未能歸來;
讓生活繼續吧,如同什麼都沒發生……
媽媽,我不想死去;
有時候我希望自己沒有出生到這世上……
晚上八點,張文華推開工作室的門,坐在桌子前,打開電腦,電子郵箱彈出「碎光落滿身」的來信:
主播講講李萱源的故事吧。
他回覆:
好。
