在收到斯普拉格请求支援的电报后,哈尔西又相继收到金凯德的数份电报,而且,其中的一份是明码电报,要求派出飞机和快速战列舰进行支援。栗田截收到这份明码电报后,认为在附近海域有一支强大的水面舰艇部队可以迅速地支援斯普拉格,因而,甚为惊慌。另一方面,上述电报激怒了哈尔西,他说:“保护第7舰队并非我的使命,我的任务是进攻,是率领第3舰队实施突击,去突击那种不仅对金凯德和我们有严重威胁,而且对整个太平洋战局部有重大影响的敌人海上兵力。”哈尔西认为,他所采取的行动是最正确的。他电令正在东南海域补给燃料的麦凯恩的特混大队急速去支援斯普拉格,并把上述措施向金凯德作了通报。哈尔西率领第34特混舰队和第38特混舰队的3个特混大队,继续北进,离莱特湾越来越远。
当时,坐镇珍珠港的尼米兹根据收到的第3舰队和第7舰队之间的来往电报,从作战图上注视着战斗的进展情况,
终于觉得必须亲自过问此事了。于是,他给哈尔西发了一份简短的电报:“第34特混舰队,在哪里?”
尼米兹司令部的一个少尉军官,负责把报文加密。通常是在报文的首尾随意加上几句话,以使敌人难以破译。然而,他违反了规定,所添的话很可能被认为是电报的正文。事后追究此事时,他承认当时没有觉察到所添的话欠妥。他说:“那是我灵机一动加上的一句话。”
哈尔西已经命令旗舰“新泽西”号的通信官,收到作战方面的紧急电报后,把译码机处理过的报文删去外加的词语,宣接送给哈尔西本人或卡尼参谋长,无须再花时间去抄写电文。按说,尼米兹发来的电报经译码机处理后,按规定以重复语为标记,可以把外加的话同正文区分开来。但是,加在这份电报末尾的词语酷似正文,译码军官误以为全是正文,未加删减就送给哈尔西了。结果这份报文上写着:
发报:太平洋舰队总司令尼米兹
收报:第3舰队司令哈尔西
抄送:美国海军作战部长金,第7舰队司令金凯德
