這是紀光山第一次看姜哲衍用手語和人交流。在此之前,他從沒想過,原來姜哲衍的世界可以這麼安靜。
房東說一年前安東尼植入了人工耳蝸,已經能聽到聲音,正在練習說話。因為語言能力落後於同齡人,他一直不願意主動開口,還是依賴手語交流。
或許姜哲衍正是在他身上看到了共同之處,才能做到如此耐心。
一番費力的交流之後,姜哲衍把他從地上拉了起來,又彎腰和他比劃說:「如果你願意和我說話,哪怕是幾個單詞,也會促進理解。」
安東尼晃了晃腦袋,沒有表態,拉著姜哲衍的手走到花架前,對著一盆黃色薔薇,飛快地比了一串動作。
紀光山看得眼花繚亂:「他在說什麼?」
姜哲衍扭頭和他解釋:「安東尼說這株薔薇是他親手照顧的。」
等他說完,安東尼又比劃了下一句。
姜哲衍繼續說:「是所有花里唯一一盆黃色的。」
經他這麼一說,紀光山才注意到花園裡確實只有這一盆黃薔薇,不禁感嘆孩子特別的占有欲:「就好像王子守護他的玫瑰。」
紀光山說的是英語,安東尼只聽懂了「rose」,生氣地比劃道:是薔薇,不是玫瑰!
通常手語交流都會自帶豐富的表情。姜哲衍見他急成這樣,笑著解釋:他指的是一本名叫《小王子》的書,等你長大了可以讀一讀。
擔心他生氣,姜哲衍又誇了句:你把她照顧得很好。
安東尼的面色這才緩和,將信將疑地點頭,又拉著他走到庭院一角的池塘邊:他們也是我的朋友。
說完,他從掛在一旁的鐵盒裡取出一包魚糧,一顆一顆認真地數好,分成三分,捧在手心裡,舉到他們眼前。
紀光山有些意外,指著其中一份問:「For me?」
安東尼點頭。
「謝謝。」紀光山從他稚嫩的手心裡拿起魚糧,欣喜地一笑。
姜哲衍也接過東西,豎起大拇指向下彎曲了兩下。
紀光山見狀好奇地看了他一眼,姜哲衍解釋說:「這是『謝謝』的意思。」
在有相同經歷的人面前,安東尼放鬆了許多,餵完魚後又比劃了一番,挨個和姜哲衍介紹魚的名字。
紀光山雖然不懂他們在說什麼,但也覺得很開心。
水池裡波紋蕩漾,魚群爭先恐後地搶奪食物,然後擺著水晶般透明的尾巴四散游去,吐出一連串晶瑩的泡沫。光是看這些景色,都能消磨好一段時間。
房東一直站在後面,等他們聊完,走過來說:「該去後院了,或許正好能趕上小雞破殼。」
