第一版主 > > 粉綢 > 第7頁

第7頁(2 / 2)

她此話說得含糊,但在場人人都知其意,壽宴隨禮是常態,金先生不願西門破費,所以沒有提前知會。

金先生是好意,但二少奶奶把無需點透的意思給點透了,就有點多餘,老太太怕傷著西門的面子,說:“西門先生快甭站著了,這些日子福貴兒可叫你費心了。坐。”

西門說:“不了,正好還有一些算式沒練完,我帶福貴兒回書房吧。”

小不忍則亂大謀,她處心積慮來到金家,為的就是進入西角樓,運籌許久找不到時機,今日東家忙著待客,或許是個機會,所以今天這點尷尬她能承受,能承受,承受,受……分明是在逼自己,分明是煎熬。

*

她帶著福貴兒回書房練完算式,站在窗前不動聲色地觀察院子裡的情況,臨近開席,仆傭們多數被調去了前院,留在後院的只有一位小腳的老媽子。

她摸了摸自己袖袋裡的鑰匙,心跳砰砰,眼睛的餘光處有東西閃閃發亮,她轉頭,自己的臉出現在書架旁邊的鏡子裡。

要命的巧合,每次心懷歹念就被鏡子照到,但她挪不開眼,瞠視著鏡子裡的自己,文弱、緊張、慘白,哪有一點行兇的質感,明明身在溫暖如春的書房,卻渾身透著一種風雨飄搖的凌亂。

在前院眾目睽睽的處境下尚能穩住心神,眼下卻不等行事就開始小鹿亂撞,真替自己著急。

不過當她發現那位老媽子移步要往前院走去時,立刻嚴陣以待,隨即開門下樓。

到了一樓門口正要出去,聽到那位老媽子在跟人招呼:“喲,二位來啦?是大爺派車接來的?”

“可不,我們自己來就成了,還勞駕汽車夫專程跑一趟。”

說話的是福貴兒的國文老師和外文老師,顯然東家也沒有事先告知生辰宴,而是剛才讓司機上門去請的。

“真要謝謝您啊劉媽,得虧您昨兒提點我倆,不然空手赴宴多不體面。”

劉媽說:“甭客氣,也就您二位我敬重,換做那種狐媚子假先生我就瞧不上。唉,可憐我們大少奶奶走的早,給人家騰了位子。”

老媽子壓著嗓子說話,但西門還是聽的清清楚楚,經受煎熬的一天,但她只能受著。

只是今天她又要落空了,聽劉媽後面的話音,似乎並不打算離開後院,東家特意讓她留守這邊照應的。

西門失望地返回二樓,過一時國文老師和外文老師上來了,禮貌地和她寒暄,說東家有貴客,她二位不好待在前院,便過來看看福貴兒。

倆人拎著手袋、提著壽禮,這讓本來心情沉重的西門更加赧顏,金先生原是一番好意,但到時人人賀壽,只有她兩手空空,那要多麼難堪呢。

小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)

<span>: ||

最新小说: 春日沦陷:病娇摄政王的替嫁娇莺 我推的CV连夜从隔壁阳台翻进来了「梦女H」 ????[??] HATE BUT LOVE 恨极成溺爱 [足球] 爱吃麻辣生存指南 ??????????? 拐个雌虫回地球 蛇类精神体饲养指南 一觉醒来我和梦中情雌结婚了[虫族] 君为客
本站公告:点击获取最新地址