第一版主 > > 歌唱的沙 > 第9页

第9页(2 / 2)

格兰特兴趣盎然地问:“他在那里做什么?”

“他是一个革命家。”

“真的!跟你一样的革命家?”

“才不!”派特极其轻蔑地说。“哦!我不敢说我一点儿没受到他的影响,但没有人会在意像他这种人!他还写诗呢!”

“也就是说是一个‘单细胞’哕?”

“他?他连细胞核都没有!老兄,他是一个——个——一个‘蛋’。”

格兰特判断派特寻找的这个字眼其实是阿米巴原虫,只是他还没学过。

这个“蛋”愉快地沿着多石的海滩向他们走来,一面大摇大摆地晃动他那惨不忍睹的衬裙尾巴。他在石头上一跛一跛地移动着,显得有些笨拙。格兰特突然意识到他长了鸡眼,鸡眼会长在容易出汗的淡粉色的脚上。报上的医学专栏常谈论关于这种脚疾的话题。(每天傍晚把脚洗净并彻底擦干,尤其是脚趾缝隙,再洒上滑石粉,同时注意每天早晨换干净的袜子。)“乔妈沙悉?”走近到可以打招呼的距离时,这个“蛋”

这么叫着。

格兰特心里纳闷着,是巧合还是怎的,为什么所有衰弱的人都有这种单薄且虚浮的声音?不是说这种单薄且虚浮的声音专属于失败和挫折的人,而失败和挫折则让人生出离群索居的渴望?打从孩提之后,格兰特就再没听到过盖尔语(盖尔语是凯尔特语系的一个分支,为苏格兰、爱尔兰等地的方言。——译注)了,这种语言的拿腔作调一下子冷却了他打招呼的热情。他只向这人简单地道了声早安。

“派特应该会告诉你,今儿个天太亮,钓不到鱼的。”

他一边说一边摇摇摆摆地向他们走来。

格兰特不了解到底是哪里令他不舒服,是粗鄙的格拉斯哥语,还是阿奇不适当的示好姿态?派特漂亮面庞上的雀斑被一阵红潮遮盖,想说的话在唇上颤抖出不了口。

“我想他是不愿意扫我的兴。”格兰特小事化无地解释道,一边看着派特脸上的红潮逐渐褪去j改换成一股感激的情愫。派特新奇地发现,对付这种愚笨的人有比直接攻击更好的方法,甩也想亲身尝尝这滋味,享受一番。

最新小说: 偏宠(百合abo 娱乐圈) 死对头为我挡药后(百合ABO) 春日沦陷:病娇摄政王的替嫁娇莺 我推的CV连夜从隔壁阳台翻进来了「梦女H」 ????[??] HATE BUT LOVE 恨极成溺爱 [足球] 爱吃麻辣生存指南 ??????????? 嫁给亡爹的死对头后 拐个雌虫回地球
本站公告:点击获取最新地址