頭頂的星空正燦爛,時聞眼裡的光芒卻更加耀眼。
燕克行低頭親了他的額頭一下,低聲說道:「會的,你是一個理想主義者,更是一個天才,遲早會得到自己想要的結果。」
時聞的眼睛極亮:「是的,我會。」
第181章
五月底,六月初的天氣已經很暖了,時聞再次穿上了短袖。
上次夏天已經是很遙遠之前的事了,再次迎接夏天,還是很令人愉快。
時聞點起了他們這裡的特製蚊香,坐在院子裡吃西瓜。
毛茸茸的小傢伙們齊齊蹲坐在他面前,以一個半包圍的姿態,將他包圍了起來,褐牛和兩匹馬,則在更外圍一點的地方。
時聞一邊吃,一邊掰下西瓜扔給小傢伙們吃。
從狗子們到小狐狸,都能很準確地接住西瓜。
偶爾也有小傢伙翻車,一旦西瓜落地,就會迎來時聞跟小夥伴們的雙重嘲笑。
接不住西瓜的小傢伙就會急眼,在原地轉來轉去,發出各種各樣的叫聲。
於是,時聞和其他小夥伴就笑得更歡了。
燕克行回來的時候看到的就是這一幅情景。
時聞身上那件大大的T恤讓他顯得十分有少年氣息,周圍毛茸茸的小傢伙們包圍著他,更是讓他看起來格外可愛。
燕克行的臉上不由帶上了笑意,走過來。
時聞聽到腳步聲抬頭,一眼就看到了燕克行抱著的箱子,眼睛一下就亮了:「哇,你帶什麼回來了?」
燕克行抱著的那個箱子是一個白色的泡沫箱,一看就是從外面郵寄過來的箱子。
時聞走過去看了一下箱子外面貼的面單。
還沒看清楚,燕克行說道:「扎克寄給你的雞樅,我從鎮上路過,快遞點的老闆看到我,讓我順便帶回來。」
快遞單子上果然寫了扎克的電話號碼和姓名、住址等,外面的包裝也寫明了,寄的東西就是雞樅。
時聞有點奇怪:「他怎麼會給我們寄雞樅?」
燕克行說道:「可能感謝我們幫他找回了馬吧。」
扎克就是那個丟了馬的扎克,當時時聞和燕克行幫他找回了馬群,起碼挽回幾十萬的損失,他會送東西,不奇怪。
時聞奇怪的是:「他是寄件方,我們這裡有雞樅嗎?怎麼會從他家那邊寄過來?雞樅不是只有南方才有嗎?」
燕克行:「不一定,溫帶,亞熱帶跟熱帶都有,只是我們這地方比較偏,研究資料少,一般人不說而已。」
時聞:「我還以為我們這裡沒有白蟻跟雞樅。」
燕克行回來了,差不多該吃晚飯了。
