第20頁(1 / 2)

梅蘭芳赴美前的準備工作不可謂精心和充分,但難免有疏漏。這個疏漏幾乎是致命的,那就是“演出劇目”問題。

1930年元月底,梅蘭芳率團到達美國。2月14日,應中國駐美公使伍朝樞的邀請,梅蘭芳率先到華盛頓參加伍公使特意安排的演出招待會。當晚參加招待會的有除總統胡佛外的其餘政府官員、各國大使、地方官紳、社會名流,在美的最高級別的頭頭腦腦能去的幾乎都去了。正在外公幹的胡佛總統甚至還頗為遺憾地派人囑咐伍朝樞,希望梅蘭芳能在華盛頓再待兩天,等他回來。

在如此高規格的赴美後的首場演出中,梅蘭芳的劇目是《晴雯撕扇》。不知為什麼,梅蘭芳在演出時就預感到這場戲對於美國人來說,實在不易懂得。這個故事發生在端陽節,而外國沒有這個節日,由此發生的一系列細節,外國人自然也就無從理解。果不其然,張彭春在觀劇後就直言:“他們看不懂。”

這時,梅蘭芳才意識到劇目的選擇至關重要,而只有像張彭春這樣精通中西戲劇差異,又熟知西方觀眾心理的人,才會準確地挑選劇目。同時,張彭春所具有的豐富的現代戲劇知識和西方戲劇的表演程式以及多年導演話劇的經驗,都使善於博採眾長的梅蘭芳感覺到,他不能缺失有著深厚傳統戲劇底蘊的齊如山,也需要張彭春的幫助,特別是身處異國,面對的又是完全陌生的文化和觀眾,張彭春的作用似乎更大。

於是,在梅蘭芳的懇請下,張彭春加入進來。首先,他重新選定了劇目,以為外國人對中國戲的要求,希望看到傳統的東西,因此必須選擇他們能夠理解的又含中國傳統的故事,同時,由於外國人聽不懂中國話,所以又要選擇那些做、打多於唱、念的戲。在這種前提下,梅蘭芳後來在美國的演出劇目,多集中在《刺虎》、《汾河灣》、《貴妃醉酒》、《打漁殺家》等劇目上,以及《霸王別姬》里的“劍舞”。果然,《刺虎》最受美國人歡迎。

其次,張彭春不僅作為梅蘭芳的顧問從旁輔佐,更擔負了導演的職責。嚴格算來,張彭春是第一位真正意義上的京劇導演,京劇導演制也由此成立。這其實是梅蘭芳的最聰明之處,是他善於接受新鮮事物的又一佐證,也是他從善如流的又一表現。從此意義上看,梅蘭芳的成功是必然的。

2月17日,梅蘭芳在紐約四十九街戲院公開演出。按照導演張彭春的布署,演出次序是:開演之前,張彭春身著燕尾服上台,用英文作總說明,說明中國劇的組織、特點、風格以及一切動作所代表的意義。然後由劇團邀請來的華僑翻譯楊秀女士用英文作劇情介紹、說明。接著,梅蘭芳才正式亮相。考慮到美國人的時間觀念較強,張彭春嚴格限定時間,包括說明、介紹和每場戲的演出時間,整台演出絕不超過兩小時。時間之准,甚至連美國劇院也不常見。

最新小说: 深喉理疗师 【咒回五夏】多肉平行宇宙 美人无线风流 医院里的情欲故事 [总攻]涩图CG收集中 争宠 千金的母犬 攻了万人迷的老攻们 烬骨 无底线玩弄调教双性美人
本站公告:点击获取最新地址