“既然连狄昂和塔西佗都无法读懂,那我还能指望谁呢?”涅尔瓦叹道。
“而且这本书中,很多的词语都是相当地令人费解,估计翻抄这本书的罗马人也在知识上遇到了不小的麻烦。”狄昂继续说道。
“那我们还能找到那个翻抄的人吗?”皇帝问道。
“你在哪里找到这本书的,加图?”塔西佗问道。
“在老塔克文图书馆的‘古书’的架子上。”加图答道。
“这本书放在图书馆的古书的架子上,那就是说,翻抄这本书的人最少也是一百年前的人了,而且书上又无名无姓,我认为,我们不值得再追查这条线索了。”塔西佗说道。
皇帝撅了撅嘴,说道:“塔西佗,你说的总是对的。”
他又转了个身,朝加图问道:
“我记得你说过说,加图,萨拉加西亚手中的那本书丢了?”
“他是那么说的,不过他讲的时候有些犹豫,看上去好像有隐情。”加图说道。
“隐情?是什么隐情呢?”皇帝在座位旁边慢慢地走着。
他的表情在一段凝重之后突然开朗了一点,然后又陷入了沉思之中。最后,他说道:“那么,如果他手中的那本书是没有人曾经看到过的话,那你手中的这本应该怎么解释呢?”
“我没有办法解释,尊贵的皇帝。说实话,这已经超出了我的经验范畴之外了。”加图说道。
“那你们怎么看?”皇帝朝狄昂和塔西佗望去。
“尼禄说在迦太基有一个宝藏,而克拉苏则认为在遥远的帕提亚有着关于宝藏的线索,诸位,你们难道不觉得这样的距离太远了一点吗?”塔西佗说。
在一阵沉默之后,狄昂说道:“的确,是太远了点,但这又说明了什么呢?”
“我们再想想那个叫萨拉加西亚的海盗所讲述的故事,以他的说法,在遥远的赛里斯国,当然我们没有必要一定相信那就是赛里斯国,毕竟他的描述和我们从其他途径得到的说法不太吻合,我们暂时权当作那里是赛里斯国吧。在那里,罗马人从未踏足的地方,居然也有着这么一本奇书。我不能断定,它一定能提供给我们什么线索,但是正如我们都看到的,它与我们要寻找的宝藏是有着重大的关联的。”塔西佗顿了顿又说,“但是,其中的关联究竟再哪里呢?其中的奥妙又是什么呢?这才是真正要面对的问题。”
“谢谢,塔西佗,你为我们理清了思路。我们可以就这些问题展开思考和讨论。”皇帝说道。
“我有一种感觉,”狄昂说道,“他们之间的联系不会太简单。”
“是的,我也这么想。”皇帝说道,“他们似乎不是单纯的宝藏和线索的关系。”
所有的人都开始绞尽脑汁地想起来,但是,他们很快就认识到了这不是一个可以光凭智慧就能解决的问题。
