屋里只剩下沃莫尔德一个人了。他用螺丝刀把那台吸尘器一件一件地拆开,然后伏在桌上。仔细地画了许多张局部构成图。他坐起身,凝神地看着自己按照橡皮把手前边勾画的喷嘴部分——针形喷口、排气孔和可缩管。
沃莫尔德心里暗暗琢磨:我这样做是不是太过分了?他猛然想到忘记标明比例了。于是赶快划了一条线,再将线分成几段——一英寸等于三英尺。为了能一目了然,他又在排气孔下画了一个两英寸高的小人,穿了一身黑衣服,戴着一顶圆顶硬礼帽,还拿了一把伞。
米利晚上回来时,沃莫尔德正在忙着写第一份报告,办公桌上摊着一张很大的古巴地图。
“您在干什么,爸爸?”
“我正在向新生活迈开第一步。”
米利趴在他肩后看了看,说道:“您想当一个作家吗?”
“是啊——一个富有想象力的作家。”
“那您能赚一大笔钱唆?”
“不多,可也不少,米利,就看我打不打算这么干下去了。我计划每个星期六晚上都写一篇随笔。”
“您会出名吗?”
“这可说不好。我不象其他作家那样,我一定要让我的幽灵栩栩如生。”
“幽灵?”
“就是那些干实事的人,作家全靠他们养活。根据我的情况,我也将干些实事,我笔下的幽灵个个都将受到称赞。”
“那您还能赚钱吗?”
“能的。”
“我可以买一副马刺吗?”
“当然可以。”
“您觉得一切都好吗,爸爸?”
“我从来没这么开心过。你把厄尔·帕克曼的衣服点着时一定体会过我现在这种心情。”
“您怎么又提那事,爸爸?那是好几年前的事了。
“因为我为那事钦佩你。你不会再那么干了吧?”
“不会的,我已经长大了。再说,我们学校根本没有男孩子。爸爸,还有一件事,我买一个打猎用的火药筒行不行?”
