第四部分·第一章
1
沃莫尔德打开了紧锁的店门。闪忽不定的街灯映在店里的吸尘器上,看去很象一排墓碑。他抬腿刚向楼梯迈去,就听比阿特丽斯小声说道:“等一下,我好象听见……”
从沃莫尔德刚才关上哈塞尔布克医生的房门到现在,这是两人讲的第一句话。
“怎么啦?”
“我害怕。”比阿特丽斯顺手从柜台里操起一件铁器,看样子象根铁棍。
沃莫尔德心想,我比你也强不了多少。我们到底该怎样写人?人究竟是什么样一种生物呢?不知莎士比亚在写完《麦克白》之后,是否是在小酒馆里得知邓肯的死讯或者听到了卧室的敲门声?
沃莫尔德站在店堂里,嘴里哼着歌儿壮胆子:
“他们说地球是圆的——我可不信那个劲儿。”
“别出声,”比阿特丽斯说道,“楼上有人走动。”
要说怕,沃莫尔德只怕那些自己凭空想象出来的人物,至于把楼板弄得吱嘎作响的活人则根本不放在眼里。他大步向楼上冲去,突然被一个影子挡住去路,此时他真恨不得马上大声把自己虚构的所有人物都喊出来——特雷莎,轮机长,桑切斯教授,还有那个工程师。
“您回来得太晚了,”对面传来米利的声音。原来是她站在卫生间和卧室的过道上。
“我们出去转了转。”
“您把她带回来了?”米利问道,“为什么?”
比阿特丽斯小心翼翼地走上楼梯,手里还拿着临时充做自卫武器的铁棍。
“鲁迪醒着吗?”
“没有。” — 棒槌学堂·E书小组 —
比阿特丽斯说:“如果有电报来,他会坐在那儿等您回来的。”
要是虚构出来的人物还能死的话,那他们当然也会拍电报了。沃莫尔德推开办公室的门。鲁迪从床上爬起来。
“有电报吗,鲁迪?”
“没有。”
“您错过了一次激动人心的场面。”米利说道。
“什么场面?”
“警察到处横冲直闯,您应该听到警笛才对。我还以为是爆发了一场革命,所以就给塞古拉警长打了个电话。”
“是吗?”
“有人企图暗杀从内政部大楼出来的一个人。他一定把那人当成内政部长了。可惜不是。他从一辆汽车的窗子向外打了两枪,然后就逃掉了。”
“他是谁?”
“他们还没抓住。”
“我是说——那个被刺的人。”
“是谁都无所谓。不过可能是个部长。您在哪儿吃的晚饭?”
“维多利亚酒店。”
“吃龙虾了吗?”
