老頭將電話遞給夏洛特:You can use mine. (那用我的吧。)
夏洛特接過電話:Thank you so much! (太謝謝你了!)
卑詩省中部、南卡里布高原(South Cariboo Plateau )、南卡里布牧場。牧場小屋,寬闊的草地,樹林,牛群,牧馬。
湖邊,一群黃牛在飲水,一男一女兩名白人青年(本傑民、麗貝卡)騎在馬背上,在放牧牛群。
本傑民的手機響起。他從褲口袋掏出手機,接電話。
本傑民:Benjamin. (本傑民。)
電話里的夏洛特:Hello, Ben. Are you okay (你好,本。你沒事吧?)
本傑民皺眉頭:I am okay. How about you (我沒事。你呢?)
電話里的夏洛特:We’re on the train to Quesnel. But we need to get off before it arrives at the town. Do you know what I mean (我們在去魁奈爾的火車上,但是我們要在到達那裡之前下車。你明白我的意思嗎?)
本傑民:Yeah. Reba and me is going over to the rails. See you then. (麗貝卡和我馬上就到鐵軌那邊去。一會兒見。)
本傑民(收起電話,對麗貝卡):Let’s go! (我們走!)
兩人揚起皮鞭,吆喝著驅趕牛群。
牧場邊鐵路。本傑民和麗貝卡驅趕著牛群過來,牛群走上鐵路。
遠遠地,一列火車鳴著汽笛開來。火車越駛越近,車身上“Rocky Mountaineer”(落基山登山者號)的字樣清晰可見。
本傑民和麗貝卡分別在鐵路兩側往鐵路中間趕牛群,牛群擁擠在鐵路中間。
列車剎車減速,鐵輪與鐵軌摩擦發出刺耳的聲響。列車終於在牛群前停了下來。
本傑民和麗貝卡仍然在胡亂趕牛群,有的牛跑下鐵軌,其它的牛又跑回鐵軌上。
火車駕駛室的門打開,司機下車來,朝本傑民喊過來。
火車司機:Hey, hey, hey! Look after you cows. Watch out for the train! (餵、餵、喂!看好你的牛,注意火車!)
本傑民裝作慌忙趕牛的樣子,沒有理會火車司機。司機又去跟麗貝卡說話,麗貝卡也沒理會他。
火車的一扇門打開,夏洛特和劉俊豪從車上跳下。兩人迅速跑離火車,在一個土堆背後趴下隱蔽。
本傑民抬頭看見兩人下車,朝麗貝卡使了個眼色。兩人揚鞭,將牛群趕離鐵軌,朝夏洛特和劉俊豪隱蔽的地方趕去。
火車司機搖了搖頭,轉身上車。不久,火車開動,遠去。
夏洛特和劉俊豪從地上站起,上前跟本傑民和麗貝卡打招呼。本傑民和麗貝卡從馬背上跳下。
夏洛特跟本傑民和麗貝卡握手:Hi, guys, nice to meet you again. (你們好!很高興又見到你們。)
本傑民、麗貝卡:Nice to meet you again. (又見到你很高興。)
