阿加佩更驚奇了:「你這麼聰明,肯定來路非凡。」
黑鴉沒有說話,過了一會,他忽然用沙啞的聲音,對阿加佩承諾道:「如果莉莉小姐喜歡這種水果,那我保證,她以後天天都能吃到,直至她膩煩為止。」
阿加佩抱著懷裡的火梅,實在不知道回什麼好。
因為他忽然發現,自己買來的這個奴隸,似乎有種超乎常人的天分。
第11章
黑鴉成長,或者說恢復的速度,完全超出了阿加佩的想像。
一種朦朧的直覺,猶如天性使然那樣在他身上得以重現。像野獸天生懂得如何利用獠牙利爪,辨別荒野中有毒的植物,黑鴉也天生懂得航海和經商。他的心算能力準確到令人咋舌,狡猾的港口商販為了多賺幾分錢所玩的小把戲騙不過他,他看一眼傍晚雲霞和天色的狀況,就明白第二日是該颳風還是下雨。
最重要的是,他對香料的熟悉程度,已經到了常人無法企及的地步。
究竟是桂皮,還是加勒比樹的樹皮;究竟是丁香,還是燻烤搓揉過的生薑根;採摘手法不當的肉豆蔻和閉鞘姜會在航運途中產生病變,植物香與動物香的保管方法各有差別……一顆顆,一粒粒,阿加佩驚異地看著他在市井間行走,準確無誤地辨認出那些對普通人來說價值不菲,然而外觀大同小異的香料。
這一切都令阿加佩大開眼界。
起初,黑鴉半跪在他面前,祈求阿加佩能夠准許他每天去外面轉悠一圈,阿加佩自然同意。然後,這個高大的黑髮僕從每天雷打不動地在太陽剛從地平線上升起,將薄薄的紫色晨光拂向大海時起床,接著就在各個港口與碼頭邊沉默地穿梭,時不時用零錢買一點糖果,送給那些流竄嬉鬧的孩子,並且躬身問他們一些問題——倘若這些孩子不怕他的毀容後的臉的話。
如此在船舶來往,整座城市人口流動量最大的地方待上一天,他才會披著匆匆的夜色與涼霧回到小樓,先向阿加佩和莉莉問過好,再沉默地幫赫蒂做完屋內剩下的重活。
「先生,我倒不是對他有什麼意見,真的。」一提起黑鴉,赫蒂總是唉聲嘆氣,「但托他的福,咱們可實實在在地成了城裡的話題人物啦!您是個正派人,單身的年輕紳士獨自扶養女兒,也算不得什麼驚世駭俗的事,可他呢?哎喲,看在天主的分上,鄰里的女士們都要被他嚇壞了。」
阿加佩笑了起來,溫和地說:「您就隨他去吧,好太太,他是個可憐人,跟我一樣。」
平日裡,阿加佩的話不多,此刻聽到他這麼說,赫蒂也無法辯駁了。
然而過不了多久,在一天深夜,阿加佩被一陣低沉而可怖的動靜驚醒,他急忙披上衣服,打開房門查看,莉莉還在她的小房間裡睡得好好的,赫蒂已經起來了,她守在莉莉的門口,朝樓下比了個手勢。
