也有不客氣的批評:“我知道在中國人們什麼都吃,包括貓、狗和老鼠,但這裡是倫敦。無論古老東方的傳統是什麼,都應該跟上現代文明的步伐,不是嗎?”
就連來自中國西南的老鄉,一開始還替折耳根辯護了幾句,找來報導看後也變得碼不實在:“從來沒有聽說過,但也說不好。看這報導引經據典的,萬一是真的呢。”
這天,秦椒和折耳根得到的最有力的辯護,也不過是一句:“無論如何,作為調料吃進去的分量不算多,就算真的有毒,應該也不會達到能傷害肝臟和腎臟的那個程度?”
秦椒被一連串的有毒質疑問懵了,只能麻木地被趙傑森按著向客人鞠躬道歉,聲明餐廳會撤下這種可疑食材,直到一切有定論。
“有毒?怎麼可能有毒!這是我們世世代代從小吃到大的。”回到後廚,秦椒依然不能接受。
“這不重要!”趙傑森的臉色異常陰沉,“現在問題不在於這種草有沒有毒,而是有多少人相信它真的有毒。”
秦椒明白他的意思。
比這篇報導可糟糕的是,刊登這篇報導的是《地鐵報》。
這是倫敦各個地鐵口免費派發的一種快報,內容包羅萬象,專供人在地鐵公交上打發時間。秦椒平時坐地鐵時,也會取一份看看有什麼社會趣聞,哪裡的商場在打折,主婦又該做什麼時令菜譜。
雖然不似《泰晤士報》、《每日郵報》這類的正規新聞刊物,但《地鐵報》因為具有免費、又方便、信息量大又和生活密切相關的優點,發行量已經超過傳統報刊。這篇揭露“知名中餐館故意出售毒草”的報導,當天就成為一則聳動的社會新聞,並在口耳相傳中飛快地擴散影響力。
除了餐廳的營業,秦椒也很擔心傅亞瑟。
那篇報導的最後,分明是在指控傅亞瑟罔顧醫學知識,有意用英國人陌生的食材毒害食客人。還暗示這種蓄意是因為利益薰心。
“據說中國人會在烹飪中加入有毒的罌栗殼,令肉味鮮美,食客一再光臨。或許這種毒草也具有同樣神奇的效用?否則很難解釋一家一度倒閉的家庭餐館,能在幾個月之內成為倫敦最受歡迎的餐館。”
傅亞瑟為病人結束一整天的忙碌後,面對的不該是這樣糟心的指控。
好在傅亞瑟似乎並未受到影響,只是說他相信秦椒,也讓秦椒不必擔心。如果是借科學之名潑髒水的報導,就必然會遭到科學的反駁。
然而又過了幾天,情形越演越烈。他們沒有等來科學的反駁,倒是等來了科學的火上澆油。
小貼士:如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>: ||
